Este año se cumple el 25 aniversario de Coming Up de los británicos Suede. Un buenísimo disco que me acompañó allá por el año 1996. Unas melodías frescas que reflejan la juventud de aquella época, un poco perdida de lo que es la vida. Si vais a verlos a Barcelona, aquí tenéis las letras de las canciones.

Artista: Suede
Nombre del disco: Coming Up
Año de publicación: 1996
Discográfica: Nude Records

Letras

Trash

Oh, tal vez, quizá es la ropa que llevamos,
las vulgares pulseras y ese tinte en nuestro pelo
A lo mejor es nuestra excentricidad
O puede, puede que sean nuestras ciudades en ninguna parte,
nuestro lugar en la nada y nuestro sonido de celofán
Tal vez sea nuestro desparpajo

Pero somos gentuza tú y yo
Somos el desperdicio en la brisa
Somos los amantes de las calles
Solo gentuza, tú y yo,
en todo lo que hacemos,
en todo lo que hacemos

Oh, tal vez, quizá sean las cosas que decimos,
las palabras que escuchamos y la música que tocamos
A lo mejor es nuestra ordinariez
O puede, puede que sean las veces que hemos tenido
esos días ociosos, y las locuras, y los caprichos
Tal vez sea nuestra dulzura

Pero somos gentuza tú y yo
Somos el desperdicio en la brisa
Somos los amantes de las calles
Solo gentuza, tú y yo,
en todo lo que hacemos,
en todo lo que hacemos

Pero somos gentuza tú y yo
Somos el desperdicio en la brisa
Somos los amantes de las calles
Solo gentuza, tú y yo,
en todo lo que hacemos,
en todo lo que hacemos
Pero somos gentuza tú y yo
Somos el desperdicio en la brisa
Somos los amantes de las calles
Solo gentuza, tú y yo,
en todo lo que hacemos,
en todo lo que hacemos
Somos gentuza tú y yo
Somos los amantes.

Filmstar

Estrella de cine, apoyado en la barra, conduciendo un coche, parece tan fácil
Estrella de cine, apoyado en la barra, conduciendo un coche esta noche
Estrella de cine, dándoselas de clase, viviendo a tope, parece tan fácil
Estrella de cine, dándoselas de clase, viviendo a tope esta noche

En qué creer, es imposible saberlo
En qué creer cuando te cambian el nombre,
lavas tu cerebro, y vuelves a interpretar, sí, sí, sí

Estrella de cine, un elegante señor, una camiseta de tergal, parece tan fácil
Estrella de cine, un elegante señor, con camiseta de tergal esta noche
Estrella de cine, apoyado en la barra, conduciendo un coche, parece tan fácil
Estrella de cine, apoyado en la barra, conduciendo un coche esta noche

En qué creer, es imposible saberlo
En qué creer cuando te cambian el nombre,
lavas tu cerebro, y vuelves a interpretar, sí, sí, sí

En qué creer, es imposible saberlo
En qué creer cuando te cambian el nombre,
lavas tu cerebro, y vuelves a interpretar, sí, sí, sí

Estrella de cine
Estrella de cine
Estrella de cine
Sí, sí, sí
Estrella de cine
Estrella de cine
Estrella de cine
Sí, sí, sí
Estrella de cine
Estrella de cine
Estrella de cine
Sí, sí, sí
Estrella de cine
Estrella de cine
Estrella de cine
Sí, sí, sí

Estrella de cine
Estrella de cine
Estrella de cine.

Lazy

Aquí llegan con su maquillaje
tan adorables como las nubes vienen, también los veo
chicos y chicas y a las mamás y sus palabras
con sus romances y trabajos y sus hijos.

Gritando a los niños, como locos, solitarios padres
que drogándose, le dan algo de sentido
a los delirios y las viviendas de protección oficial,
están recordándonos que hay cosas que hacer.

Pero tu y yo, todo lo que queremos ser es perezosos
tú y yo, tan perezosos

Aquí llegan, han pasado las 7 am,
están poniendo satélites y en el cielo tendremos cables,
Bills and Bens con sus mamás y sus amigos
quienes realmente sólo quieren ser amados de verdad.

Uncle Ted’s y sus legendarios chalecos
ayudando a los discapacitados
de los pisos y los dúplex,
están recordándonos que hay cosas que hacer.

Pero tú y yo, todo lo que queremos ser es perezosos
Tú y yo, tan perezosos
Tú y yo todo lo que queremos ser es perezosos
tú y yo, tan perezosos

Somos tú y yo, somos tú y yo
somos tú y yo.

By the Sea

Ella puede irse en cualquier momento
En cualquier momento querrá marcharse
No importa
Ella puede irse en cualquier momento
Cada vez que siente que la vida le ignora

Cuando empiece mi nueva vida
no tocaré el suelo
Me voy a esforzar tanto esta vez
que no tocaré el suelo

Él puede irse en cualquier momento
En cualquier momento querrá marcharse
No pasa nada
Él puede irse en cualquier momento
por la arena, hacia el mar,
dentro del agua salada

Cuando empiece mi nueva vida
no tocaré el suelo
Me voy a esforzar tanto esta vez
que no tocaré el suelo

Así que vendimos el coche, y renunciamos al trabajo,
estrechamos algunas manos y limpiamos el maquillaje enseguida
Nos despedimos del banco
dejando Seven Sisters* por una habitación en una cabaña junto al mar

Cuando empiece mi nueva vida
no tocaré el suelo
Me voy a esforzar tanto esta vez
que no tocaré el suelo

Es junto al mar donde nos desarrollaremos
Es junto al mar donde nos desarrollaremos
Es junto al mar donde nos desarrollaremos
Es junto al mar donde nos desarrollaremos

Dentro del mar sangraremos
Dentro del mar sangraremos
Dentro del mar sangraremos
Dentro del mar sangraremos

Dentro del mar.

She

Ella, va caminando como una asesina
Ella, otra noche otra almohada

En ninguna parte ni lugar
No se enfrenta a nada
Nadie quiere verla
Sin educación, es el culo de la nación
Ella es mala
está aburrida
es huesuda, ella es…

Ella, se sacude el karma
Ella, se inyecta marihuana

En ninguna parte ni lugar
No se enfrenta a nada
Nadie quiere verla
Sin educación, es el culo de la nación
Ella es mala
está aburrida
es huesuda, ella es…

Ella
Ella
Ella

En ninguna parte ni lugar
No se enfrenta a nada
Nadie quiere verla
Sin estímulo en esta privatización
Ella es mala
está aburrida
es huesuda, ella es…

Ella
Ella
Ella.

Beautiful Ones

Drogado con diésel y gasolina
Loco por la caja de ritmos
sacudiendo sus bits para los éxitos, oh
Transformistas, drogadictos, suicidas
En los trajes de tus padres te escondes,
manchando su nombre otra vez, oh

Destrozado, amontonado, 22
Loco por el sexo y el pegamento,
perdidos por el Bostik*, sí, oh
Cabezas rapadas, cabezas delirantes, tomando anticonceptivos
Tengo demasiado tiempo libre,
me meto en bandas y mafias, oh

Aquí llegan
los más guapos
los más guapos
La, la, la, la
Aquí llegan
los más guapos
los más guapos
La, la, la, la

La, la, enamorados, zambulléndose, pasando el tiempo
Colocados en una solitaria ciudad
Sacudiendo sus carnes al ritmo, oh
Drogados con diésel y gasolina
Locos por la caja de ritmos
Agitando sus bits para los éxitos, oh

Aquí llegan
los más guapos
los más guapos
La, la, la, la
Aquí llegan
los más guapos
los más guapos

Oh, oh
No pienses en ello
No lo hagas sin eso
Porque tú eres guapo, sí, sí
Y si tu niño se vuelve loco,
así es cómo me hiciste, la, la
Y si tu niño se vuelve loco,
así es cómo me hiciste, woh oh, woh oh
Y si tu niño se vuelve loco,
así es cómo me hiciste, woh oh, woh oh

La, la, la, la, la.

Starcrazy

Ella es una estrella, una loca estrella
Eléctrico-impactante- pantanoso-cepillado-pelo
Plana por detrás en los ochenta
En los noventa no va a ninguna parte

Estrella, loca estrella
Tiene un quejumbroso transistor dentro
Un metalero tartamudeo que me vuela los sesos
y un eléctrico amor en su mirada

Oh, ella no quiere educación
No tiene nada que decir
No tiene imaginación, según dicen
Entonces, ¿Por qué se siente así?
Entonces, ¿Por qué se siente así?

Porque ella es una estrella, una loca estrella
Absurda, por las calles esta noche
Temblando como una criatura mecánica,
con un eléctrico amor en su mirada

Oh, ella no quiere educación
No tiene nada que decir
No tiene imaginación, según dicen
Entonces, ¿Por qué se siente así?
Entonces, ¿Por qué se siente así?

Violencia
Violencia
1,2,3,4

Ella no quiere educación
No tiene nada que decir
No tiene imaginación, según dicen
Entonces, ¿Por qué se siente así?

Oh, ella no quiere educación
No tiene nada que decir
No tiene imaginación, según dicen
Entonces, ¿Por qué se siente así?

Oh, ella no quiere educación
No tiene nada que decir
No tiene imaginación, según dicen
Entonces, ¿Por qué se siente así?
Entonces, ¿Por qué se siente así?
Entonces, ¿Por qué se siente así?

Picnic By The Motorway

Lamento escuchar esas noticias
No te preocupes
Nos compraremos una botella y nos la beberemos con vapores de gasolina
Siento mucho escuchar eso de tu mundo
No te preocupes
Hay un hueco en la valla junto a la reserva natural

Escucha
Es un día tan bonito
Es un día tan bonito
Tan divertido
mirar a los amantes en el aparcamiento con mi chiquitina

Lamento escuchar esas noticias hoy
No te preocupes
Ha ocurrido un desastre por exceso de velocidad así que iremos por la autopista
Siento mucho escuchar lo de esa escena
No te preocupes
Solo ponte tus zapatillas y sal de esto conmigo

Escucha
Es un día tan bonito
Es un día tan bonito
Tan divertido
mirar a los amantes en el aparcamiento con mi chiquitina
Escucha
Es un día tan bonito
Es un día tan bonito
Tan divertido
mirar a los amantes en el aparcamiento con mi chiquitina

Podríamos ir a bailar
Podríamos ir a caminar
Podríamos ir de compras
Podríamos seguir hablando
Podríamos seguir bebiendo
Podríamos detenernos a pensar
Podríamos ir acelerando
O podríamos salir a soñar, ¿ves?

Escucha
Es un día tan bonito
Es un día tan bonito
Tan divertido
mirar a los amantes en el aparcamiento con mi chiquitina
Escucha
Es un día tan bonito
Es un día tan bonito
Tan divertido
mirar a los amantes en el aparcamiento con mi chiquitina
mirar a los amantes en el aparcamiento con mi chiquitina
mirar a los amantes en el aparcamiento con mi chiquitina.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

The Chemistry Between Us

Tal vez somos solo niños que han crecido
o tal vez no
y tal vez cuando estamos a solas
no nos sobra mucho

Aunque, oh, somos jóvenes y no nos cansa el asunto
Oh, somos jóvenes, y fácilmente dirigidos
Oh, todos esos chicos huyendo de sus cabezas

Oh, Clase A, Clase B
¿Es esta la única química?
Oh, Clase A, Clase B
Esta es la única química
entre nosotros

Tal vez somos gentuza de Streatham*
o tal vez no
Quizá somos solo un grandioso destello
estúpidamente enamorados

Aunque, oh, somos jóvenes y no nos cansa el asunto
Oh, somos jóvenes, y fácilmente dirigidos
Oh, todos esos chicos huyendo de sus cabezas

Oh, Clase A, Clase B
¿Es esta la única química?
Oh, Clase A, Clase B
¿Esta es la única química
entre nosotros?

Aunque, oh, somos jóvenes y no nos cansa el asunto
Oh, somos jóvenes, y fácilmente dirigidos
Oh, todos esos chicos huyendo de sus cabezas

Oh, Clase A, Clase B
¿Es esta la única química?
Oh, Clase A, Clase B
¿Esta es la única química
entre nosotros?

Saturday NIght

Hoy, ella ha estado trabajando
ha estado hablando
ha estado fumando
Todo va a salir bien
porque esta noche iremos a bailar
Nos reiremos
Nos marearemos en el coche

Y saldrá bien como todos dicen
Todo irá bien y siempre así de bien
Vamos a salir esta noche
Saldremos y por esta noche

Oh, lo que le haga feliz
en un sábado por la noche
Oh, lo que le haga feliz
Lo que sea que le haga estar bien

Hoy, se ha sentado ahí
sentada en una silla negra
mobiliario de oficina,
pero va a estar bien
porque esta noche iremos a beber,
haremos tonterías
y no dejaremos que entre el invierno

Y saldrá bien como todos dicen
Todo irá bien y siempre así de bien
Vamos a salir esta noche
Saldremos y por esta noche

Oh, lo que le haga feliz
en un sábado por la noche
Oh, lo que le haga feliz
Lo que sea que le haga estar bien

Iremos a espectáculos morbosos y eróticos
Iremos a la discoteca y al casino
Iremos donde vaya la gente a liberarse

Oh, lo que le haga feliz
un sábado por la noche
Oh, lo que le haga feliz
Lo que sea que le haga estar bien

Oh, lo que le haga feliz
un sábado por la noche
Oh, lo que le haga feliz
Lo que sea que le haga estar bien

Oh, oh, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, la, la, la, la, la, la.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Discos Traducidos: Dark Matter – Pearl Jam

Discos Traducidos: Dark Matter – Pearl Jam

Hace mucho que no publicamos un disco traducido. Así que vamos con uno de los mejores discos de este año. Dark Matter, de los americanos Pearl Jam. Un disco que rebosa frescura, ímpetu. Ganas de hacer las cosas bien. Porque en todas sus canciones, se nota que los de...

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Este año, se cumplen 30 desde la publicación de Dirt, el segundo álbum de estudio de la banda Alice In Chains. Un disco que habla de la drogodependencia y de esos momentos oscuros del alma en la juventud.  

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

No es necesario que dé muchas explicaciones de lo que supone este disco cumbre, en la carrera de la banda inglesa Pink Floyd. Este trabajo habla por sí mismo con una contundencia que pocos han podido conseguir a lo largo de los años. Vamos pues con The Dark Side Of...

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

(What's the Story) Morning Glory? es un discazo de la banda inglesa Oasis. Un magnífico álbum que sonó y suena todavía a música celestial. Con unas subjetivas letras que plasman anécdotas de aquella época, los hermanos Gallagher consiguieron llegar a lo más alto en...