Este disco, Pop, lo tengo asociado a un buen año en mi existencia. Una época en la que todo sale bien, aunque a tu espalda van cuajándose futuras experiencias por llegar. Es un álbum al que tengo especial cariño. Suena diferente a lo que venían siendo U2 por aquel entonces. Algo que se agradece, pues lo prefiero a que las bandas suenen siempre igual.

Artista: U2
Nombre del disco: Pop
Año de publicación: 1997
Discográfica: Island Records

Letras

Discotheque

Puedes estirarte pero no puedes alcanzarlo
No puedes aguantarlo, controlarlo
no puedes guardarlo

Puedes impulsarlo, pero no puedes dirigirlo,
difundirlo, regularlo, oh no
No puedes conectarlo – querido

Sabes que estás masticando chicle
Sabes lo que es pero aún quieres un poco
No te cansas de ese rollo acaramelado

Estás confuso, pero lo sabes
Sí, te duele por eso, luchas por eso querido
No siempre lo demuestras – querido

Libérate, vayamos a la discoteca
Vamos, vamos, libérate, discoteca

Estás buscando a tu alma gemela,
aunque sabes que estás en algún otro lugar
Quieres ser la canción,
la canción que oyes en tu cabeza
Amor, amor, amor, amor

No es un truco, no lo puedes aprender
La manera en que no pagas me parece bien
porque no puedes guardártelo – querido

Sabes que estás masticando chicle
Sabes lo que es pero aún quieres un poco
No te cansas de ese rollo acaramelado

Libérate, vayamos a la discoteca
Vamos, vamos, libérate, discoteca

Estás buscando a tu alma gemela,
aunque sabes que estás en algún otro lugar
Quieres ser la canción,
la canción que oyes en tu cabeza
Amor, amor, amor

Aunque te llevas lo que puedes conseguir
porque es todo lo que puedes encontrar
Oh, sabes que hay algo más
pero, esta noche, esta noche, esta noche
Boom cha, Boom cha, discoteca.

Do You Feel Loved

Ten estas manos, no sirven para nada
Sabes que estas manos no han trabajado un solo día
Ten estas botas, no llegarán muy lejos
Sabes que no se desviarán

Tienes mi cabeza repleta de canciones
Mis cordones desatados
Llévate mi camiseta, vamos, quítamela
Puedes rasgarla si puedes maniatarme

¿Te sientes amada?
¿Te sientes amada?
¿Te sientes amada?

Llévate los colores de mi imaginación
Llévate el aroma que pende en el aire
Llévate este lío de conversación,
conviértelo en tu propia oración,
con mis dedos mientras los necesites,
con mis uñas bajo tu piel,
con mis dientes en tu espalda
y mi lengua contándote dulces mentiras

¿Te sientes amada?
¿Te sientes amada?
Se parece al sol
pero lo siento como la lluvia, oh

El amor es un matón, agresivo y alborotador
en el vientre de una mujer
Un ritmo pesado encargándose
de mantener juntos a un hombre y una mujer
mantener juntos a un hombre y una mujer
Mantenerlos juntos

¿Te sientes amada?
¿Te sientes amada?

Se parece al sol
pero lo siento como la lluvia
Hay calor en el sol
para vernos a través de la lluvia

¿Te sientes amada?
¿Te sientes amada?
¿Te sientes amada?
¿Te sientes amada?

Mofo

Estoy buscando salvar, salvar mi alma
buscando en lugares donde no crecen las flores,
buscando llenar este agujero con forma de Dios
Madre, mama rock an’ roll

Santa raza, basura espacial llegando para la bienvenida,
drogas blancas en el punk mirando fijamente al flash,
buscando al niño Jesús bajo la basura
Madre, mama rock an’ roll
Madre, (me largo cantando)

Madre, ¿Soy tu hijo todavía?
Sabes que he esperado tanto tiempo
para oírtelo decir

Madre, me dejaste y me hiciste alguien
Hoy, soy aún un niño, sin embargo nadie me dice no

Estoy buscando un sonido que haga acallar el mundo
Estoy buscando al padre de mis dos niñas
Tengo el swing, el balanceo, tengo mi pajita en la limonada
Sigo buscando la cara que tenía antes de que se creara el mundo
Madre, mama rock an’ roll

Tranquilízame, madre
Gobiérname padre
Muéveme, hermano
Conquístame hermana

Tranquilízame madre
Gobiérname padre
Enséñame madre
Enséñame madre

Demuéstrame madre
Demuéstrame madre
Demuéstrame madre
Demuéstrame madre

If God Will Send his Angels

No hay nadie más aquí nena
Nadie más a quien culpar
Nadie a quien señalar con el dedo
Solo tú y yo, y la lluvia

Nadie te obligó a hacerlo
Nadie puso palabras en tus labios
Nadie aquí recibe órdenes
Cuando el amor tomó un tren hacia el sur
Es el ciego guiando a la rubia
Es el asunto, el asunto de las canciones del país

Escucha, si Dios enviara a sus ángeles
Si Dios enviara una señal
Si Dios enviara a sus ángeles
¿Estaría todo arreglado?

Dios tiene su teléfono descolgado nena
¿Podría cogerlo si pudiera?
Ha pasado bastante tiempo desde que vimos a ese chico
merodeando por este barrio

Veo a su madre traficando en una puerta
Veo a Papá Noel con un plato mendigando
y los ojos de la hermana de Jesús son una burbuja
La calle Principal nunca se vio tan pobre

Es el ciego guiando a la rubia
Son los policías recaudando para los convictos
Así que ¿dónde está la esperanza,
dónde la fe, y el amor?
¿Qué es eso que me dices,
que el amor ilumina tu árbol de Navidad?
Al minuto siguiente vas a explotar
y el canal de dibujos animados se convierte en las noticias

Si Dios enviara a sus ángeles
y si Dios enviara una señal
Bien, si Dios enviara a sus ángeles
¿Dónde iríamos?
¿Dónde iríamos?

Jesús nunca me defraudó
¿Sabes? Jesús solía mostrarme la partitura,
entonces, pusieron a Jesús en el mundo del espectáculo,
y ahora es difícil entrar por esa puerta

Es el asunto, el asunto de las canciones del país,
aunque supongo que fue algo para seguir adelante
Escucha, si Dios enviara a sus ángeles,
estoy seguro de que podría utilizarlos aquí, ahora
Bien, si Dios enviara a sus ángeles…

¿Dónde iríamos?
¿Dónde iríamos?

Staring At The Sun

El verano es extiende sobre la hierba
Ese vestido de verano pasa por la sombra de un sauce,
se desliza arrastrándose sobre mi
Sobre mí y sobre ti
Adheridos por el pegamento de Dios,
se va a volver más pegajoso
Pongámonos a cubierto
No te esfuerces demasiado en pensar
Tampoco pienses en nada

No soy el único
mirando fijamente al sol,
temeroso de lo que pudieras encontrar
si miras dentro de ti
Además de sordo mudo,
estoy mirando fijamente al sol
Tampoco soy el único
que es feliz por quedarse ciego

Hay un insecto en tu oreja
aunque te rasques no desaparecerá
Te va a picar, te quemará y te escocerá
¿Quieres ver lo que ese rascado trae?
Las olas me dejan fuera de tu alcance
Rompen en tu espalda como en una playa
¿Viviremos en paz alguna vez?
Porque aquellos que a menudo no tienen qué hacer
y los que a veces no pueden, tienen que predicar

A los que miran fijamente al sol
temerosos de lo que encontrarán si miran por dentro
No solo sordo mudos, mirando fijamente al sol
Tampoco soy el único que prefiere quedarse ciego

La intransigencia me rodea
Los militares siguen en la ciudad,
blindados, con trajes y corbatas plateados
Papi no quiere decir adiós
el árbitro no tocará el silbato,
Dios es bueno, pero, ¿querrá oírme?
Soy tan grande, pero falta algo
La dejé libre de impuestos
Oh, aunque tú nunca me perteneciste

No eres el único que mira fijamente al sol
temeroso de lo que pueda encontrar si retrocedes por dentro
No me chupo el dedo, mirando fijamente al sol
Tampoco soy el único que es feliz por quedarse ciego.

Last Night On Earth

Ella siente que el suelo está cediendo
pero cree que vamos bien por ese camino
Cuanto más soportas, menos sientes
Cuanto menos sabes, más crees
Cuanto más tengas, más necesitarás hoy

Tienes que entregarlo
Tienes que entregarlo
Tienes que entregarlo
Regálalo
Tienes que darlo
Tienes que darlo

Bien, a ella no le importa, si sirve de algo
Vive como si fuera la última noche en la Tierra
La última noche en la Tierra

No espera a que llegue un salvador,
está en la parada del bus,
con las noticias del mundo
y el sol, el sol, aquí viene
Ella no espera a nadie

Tienes que entregarlo
Tienes que entregarlo
Tienes que entregarlo
Regálalo
Tienes que darlo
Tienes que darlo

Bien, a ella no le importa, si sirve de algo
Vive como si fuera la última noche en la Tierra
La última noche en la Tierra

Escapándose, deslizándose, resbalando
demasiado, escabulléndose
El mundo gira y nos mareamos
escapándonos

Ella vive en la semana que viene ya
Sabes que te lo devolverá de alguna manera

No se ha acostado en una semana
Morirá pronto, y luego se dormirá

Tienes que entregarlo
Tienes que entregarlo
Tienes que entregarlo
Regálalo
Tienes que darlo
Tienes que darlo

Ella ya sabe que duele
Vive como si fuera la última noche en la Tierra
La última noche en la Tierra
Última noche en la Tierra
La última noche.

Gone

Te llegas a sentir tan culplable
Tienes tanto por tan poco
Si encuentras esa sensación y no desaparecerá
Te estás aferrando a cada pequeña cosa tan fuerte,
hasta que de todas formas no quede nada para ti

Adiós, puedes quedarte con este traje de luces
Me levantaré con el sol
No me vendré abajo
No me vendré abajo
No me vendré abajo

Tenías tantas ganas de llegar a algún sitio
Tuviste que perderte a lo largo del camino
Te cambiaste de nombre
Bien, no importa, es necesario
y lo que dejas atrás, no lo echas de menos en cualquier caso

Adiós, puedes quedarte con este traje de luces
Me levantaré con el sol
No me vendré abajo
No me vendré abajo
No me vendré abajo

Porque estoy preparado para irme
Me he sentido así desde el principio,
más cerca de ti cada día
No lo quería tanto de todos modos

Estás tomando medidas que te hacen sentir mareado
Así aprendes a que te guste cómo te sientes
Te hieres, lastimas a tu amante
Entonces descubres
que lo que creías que era libertad es solo codicia

Adios, es una emoción
Buenas noches, me levantaré con el sol
¿Todavía estás aguantando?
No me vendré abajo
No me vendré abajo
No me vendré abajo

Miami

El clima por aquí es cortante, cambiante,
cirugía en el aire
Camisetas estampadas y acentos sureños,
cigarros y pelo largo

Tenemos las ruedas, la gasolina es barata
Solo estuvimos allí una semana
Tenemos el sol, la arena,
las baterías y la cámara de vídeo

Sus ojos son como una piscina azul,
mancuernas en el trampolín
La niña siempre se siente atraída
por las cosas que teme

Una gran chica con golosos relojes
delgada, en la sesión de fotos
Novatos, limpísimos, ella sabe a cloro
Miami, mamita

Me encantan las películas, nena
Me encanta pasear por los sets de rodaje
Tengo que disparar a alguien en el pie
Tengo que fumar algunos cigarrillos

No importa, sabemos el resultado,
acabo de llegar del videoclub
Conseguí el coche y la persecución
¿Qué hay dentro de ese maletín?
Quiero un primer plano de esa cara
Ahora empieza la persecución

Compré dos trajes nuevos
Miami
Rosa y azul
Miami
Te hice una fotografía
Mamaita
Empieza a hacer calor en la cabina de fotos
Miami

Te dije que parecías una señora
Tú dijiste, tal vez
Dijiste, quiero un hijo tuyo, cariño
podríamos hacer algo maravilloso
Algo que no supondría ningún problema,
podríamos hacer algo maravilloso
Algo que no supondría ningún problema,
al menos, no en Miami

¿Sabes? Algunos lugares son como tu tía
aunque no hay lugar como Miami
Mamaíta
Mamaíta
Mamaíta

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

The Playboy Mansion

Si la coca cola es un misterio
Michael Jackson, historia
Si la belleza es lo cierto
y la cirugía la fuente de la juventud

¿Qué tengo que hacer?
¿Tengo las dotes para poder atravesar
las puertas de esa mansión?

Si O. J. es más que una bebida
y un Big Mac más grande de lo que crees
y el perfume una obsesión
y los programas de entrevistas una confesión

¿Qué podemos perder?
Otro empujón y atravesaremos
las puertas de esa casa

Nunca he comprado un boleto de lotería
Nunca aparqué en el sitio de nadie
Los bancos son como catedrales,
supongo que los casinos ocuparon su lugar

Cariño, ven aquí,
no la despiertes, ella volverá en sí

El azar es una especie de religión
donde te condenas por la simple mala suerte
Nunca vi esa película
Jamás leí ese libro
Cariño, ven aquí
deja que mis cálculos sucedan

No sé si puedo aguantar,
no sé si soy tan fuerte
Desconozco si puedo esperar tanto tiempo,
hasta que los colores vuelvan parpadeando
y las luces se enciendan

Entonces, no habrá tiempo para el dolor
después no habrá tiempo para la vergüenza,
aunque no puedo decir por qué
Sé que tengo que creer

Conduciremos por esa piscina,
es a quien conoces lo que te lleva a entrar
por las puertas de la mansión de PlayBoy

Así, no habrá tiempo para el dolor
No habrá tiempo para la vergüenza
Entonces habrá ya tiempo para la vergüenza
Habrá también tiempo para el sufrimiento.

If You Wear That Velvet Dress

Esta noche la luna está bromeando otra vez
Me siento mareado de nuevo
El mundo entero podría disolverse en un vaso de agua

He sido bueno, porque sé que no me quieres
¿De verdad quieres que sea tan azul como tú?
Es su luz divina la que me ayuda a superarlo

Hemos estado aquí antes
La última vez arañaste mi puerta
La luna estaba desnuda y fría
Fue como un niño de dos años
que solo deseara más

Si te pones ese vestido de terciopelo
Si te pones ese vestido de terciopelo

Esta noche, la luna ha corrido sus cortinas
Es un espectáculo privado
Nadie más va a saber
que estoy esperando

El sol, la luz del sol llena mi habitación,
es nítida y clara,
aunque nada como la de la luna

No te preocupes
por la batalla de las cosas no dichas,
nunca te escuché de todos modos
y tengo mis propias manos para rezar

Pero si te pones ese vestido de terciopelo
Si te pones ese vestido de terciopelo

Esta noche la luna es una bola de cristal
La luz parpadea desde el otro lado del pasillo
¿Quién atrapará esa estrella cuando caiga?

Si te pones ese vestido de terciopelo.

Please

Así que nunca conociste el amor
hasta que cruzaste el límite de la gracia divina
Y nunca te sentiste querido,
hasta que alguien te abofeteó
Nunca te sentiste vivo
hasta que casi te habías consumido

Tienes que ganar, no podrías simplemente pasar
El culo más listo de la clase
tus colores voladores, tu árbol familiar
y todas tus lecciones de historia

Por favor, por favor, por favor
Arrodíllate
Por favor, por favor, por favor, por favor, oh sí

Nunca supiste lo bajo que caerías
por hacer esa llamada
Nunca supiste lo que habría en el suelo
hasta que te hicieron arrastrarte
Así que nunca supiste que el cielo
que guardas lo robaste

Tu Blues Católico, tu calzado de convento,
tus tatuajes adhesivos están dando las noticias
Tu guerra santa, tu estrella del norte
Tu sermón en el monte desde el maletero de tu coche

Por favor, por favor, por favor
Arrodíllate
Por favor, por favor, por favor
Déjame salir de esta, por favor

Así que el amor es difícil
también es riguroso
pero el amor no es
lo que estás pensando

Septiembre, las calles se tambalean
desbordándose por los desagües
Trozos de cristal, astillas que parecen lluvia
aunque solo podrías sentir tu propio dolor

Octubre, hablar sin llegar a nada,
noviembre, diciembre, recuerda,
acabamos de empezar otra vez

Por favor, por favor, por favor
Arrodíllate, sí
Por favor, por favor, por favor, por favor, ah

Así que el amor es grande,
más grande que nosotros
Aunque es amor no es
lo que crees que es
Es lo que los amantes acuerdan,
lo que los amantes roban
Sabes que lo he encontrado
difícil de conseguir,
porque tú, amor mío
No lo podría creer.

Wake Up Dead Man

Jesús, ayúdame Jesús,
estoy solo en este mundo
y es un mundo demasiado jodido

Dime, cuéntame la historia,
la de la eternidad
y la forma en que será todo

Despierta, despierta difunto
Despierta, despierta difunto

Jesús, estoy aquí esperando, jefe
sé que estás cuidando de nosotros,
aunque quizás tus manso no son libres

Tu Padre, hizo el mundo en siete días,
está a cargo del cielo
¿Podrías decir algo por mí?

Despierta, despierta difunto
Despierta, despierta difunto

Escucho las palabras sobre lo que dicen que harán
Escucho por encima del ritmo que te confunde
Escucho la lengüeta del saxofón
Escucho por encima de zumbido de la radio
Escucho por encima del sonido de las espadas girando
Escucho a través del tráfico y la circulación
Escucho cómo la esperanza y la paz intentan rimar
Escucho sobre bandas de música que tocan cumpliendo condena

Despierta, despierta difunto
Despierta, despierta difunto

Jesús, ¿estabas a la vuelta de la esquina?
¿Pensaste en intentar advertirle?
¿Estabas trabajando en algo nuevo?
Si hay un orden en todo este desorden
¿Es como una grabadora?
¿Podemos rebobinar una vez más?

Despierta, despierta difunto
Despierta, despierta difunto
Despierta, despierta difunto.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Maravilla de lista...muchos d ellos estarían entre mis 100 favoritos pero sería interesante saber los 200 q s quedaron fuera😆

Te puede interesar

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Este año, se cumplen 30 desde la publicación de Dirt, el segundo álbum de estudio de la banda Alice In Chains. Un disco que habla de la drogodependencia y de esos momentos oscuros del alma en la juventud.  

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

No es necesario que dé muchas explicaciones de lo que supone este disco cumbre, en la carrera de la banda inglesa Pink Floyd. Este trabajo habla por sí mismo con una contundencia que pocos han podido conseguir a lo largo de los años. Vamos pues con The Dark Side Of...

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

(What's the Story) Morning Glory? es un discazo de la banda inglesa Oasis. Un magnífico álbum que sonó y suena todavía a música celestial. Con unas subjetivas letras que plasman anécdotas de aquella época, los hermanos Gallagher consiguieron llegar a lo más alto en...

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Seguimos con los dublineses U2. En este caso con su disco Zooropa. Un buen álbum que fue publicado allá por el año 93, que contiene un buen puñado de canciones, algunas de las cuales salen en los espectáculos masivos de la banda.

Pin It on Pinterest