Hoy llega a las librerías Bob Dylan, Letras completas, un volumen de casi 1.300 páginas, que reúne las letras de todas las canciones de Bob Dylan en edición bilingüe, con traducción de Miquel Izquierdo, José Moreno y Bernardo Domínguez Reyes, y un prólogo de Diego Manrique.

Esta es la edición definitiva de la lírica de Dylan desde que la Academia Sueca le concediera el Premio Nobel de Literatura 2016 y la mejor manera de descubrir a una de las voces más relevantes de la poesía de los últimos cincuenta años.

bob

Fecha de publicación
28 de noviembre 2016
Traducción
José Moreno, Miquel Izquierdo y
Bernardo Domínguez

by:

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

identidad

identidad

Siempre he sabido quién soy, me conozco con exactitud. Pero una mano invisible ha enturbiado mi ser revolviendo los sentimientos, obligándome a la transformación. Me desconozco, pues, en igual medida —vivo en mi tiempo fuera de mi tiempo—, acompañadamente ignorado....

Ese equilibrio ideal entre la canción y su letra

Ese equilibrio ideal entre la canción y su letra

Llevo unos días reflexionando sobre el equilibrio entre la melodía y la letra de una canción. Ezra Pound, en uno de sus muchos consejos a la hora de escribir, advierte: “No imagines que el arte de la poesía es más simple que el arte de la música, o que puedes...

Pin It on Pinterest