Automatic For The People es sin duda uno de los mejores trabajos de R.E.M. Un disco que marcó época, con un fuerte contenido social además de personal que no dejó indiferente a nadie en aquellos años. Si la historia se repite como dicen algunos, es bueno que tengamos presente discos como este. Unas bonitas melodías con una preciadas letras que arrojan luz a esos años en los que algunos estaban empezando a caminar. 

 

AUTOMATIC FOR THE PEOPLE – REM

 

 

Drive

 

Heroína, crack, acribillado
Ata a otro más a tu potro de tortura nena
Escuchad chicos, rock and roll
Nadie te dice dónde ir, nene

¿Qué pasa si yo viajo y tú caminas?
¿Qué tal si te mueres todo el día?
Tick-tack, tick-tack
¿Y si lo hicieras?, ¿si caminases?
¿Qué tal si pruebas bajarte nena?

Hey chicos, ¿dónde estáis?
Nadie te dice qué hacer, nene
Escuchad, moved el culo
Tal vez estás mal de la cabeza, nene

Quizá lo hiciste, tal vez caminaste
y moriste durante todo el día
Tick-tack, tick-tack
Lo mejor es que yo viaje y tú camines
Lo mejor es que conduzca para liberarme nena

Escuchad chicos, moved el culo
Quizá estás mal de la cabeza, nene
Ollie, Ollie, Ollie, Ollie, Ollie,
Ollie, Ollie, sale gratis, nene

Hey chicos, ¿dónde estáis?
Nadie te dice lo que hacer, nene

Caballo, crack, en tu cara
échate a otro a tu espalda, nena
Escuchad chicos, rock and roll
Nadie te dice dónde ir nene

Quizá lo hiciste, tal vez caminaste
y moriste durante todo el día
Tick-tack, tick-tack
Lo mejor es que yo viaje y tú camines
Lo mejor es que conduzca para liberarme nena

Hey chicos, ¿dónde estáis?
Nadie te dice qué hacer, pequeño
Escuchad chicos, rock and roll
Nadie te dice dónde ir, niño
niño, niño

 

 

Try Not To Breathe

 

Intentaré no respirar
Puedo meter mi cabeza todavía entre mis manos y rodillas
Esos ojos son los ojos de un viejo, temblorosos y casi cerrados
Intentaré no respirar
La decisión es mía
He vivido una vida intensa
y esos son los ojos que quiero que recuerdes, ¡oh!

Necesito algo para volar sobre mi tumba otra vez
necesito algo para respirar
Trataré de no agobiarte
Aguantaré mi respiración
hasta que todos esos escalofríos disminuyan
Sólo mira en mis ojos

Intentaré no preocuparte
He visto cosas que jamás verás
Déjalas en mi memoria
Tiemblo al respirar
Te quiero recordar, oh (no lo verás nunca)
Necesito algo para volar (algo para volar)
sobre mi tumba otra vez (no lo verás nunca)

Necesito algo para respirar (algo para respirar)
Nena, no tirites ahora
¿Por qué tiemblas hoy?, (veré cosas que tú jamás verás)
Necesito algo para volar (algo para volar)
sobre mi tumba otra vez (veré cosas que tú nunca verás)
Necesito algo para respirar, oh, oh, oh,

Trataré de no preocuparte
He visto cosas que tú jamás verás
Déjalas en mi memoria
No me desafíes para que respire
Quiero recordarte, oh, (nunca lo verás)
Necesito algo para volar (algo para volar)
sobre mi tumba otra vez (nunca lo vas a ver)

Necesito algo para respirar (algo para respirar)
Nena, no tirites ahora
¿Por qué tiemblas? (veré cosas que tú no verás nunca)
Necesito algo para respirar (algo para respirar)
(Voy a ver cosas que tú nunca verás)
Quiero que recuerdes

 

 

The Sidewinder Sleeps Tonite

 

Este de aquí es el lugar donde voy a quedarme
No tiene número, puedes llamar desde la cabina
la dejo sonar durante mucho, mucho, mucho, mucho tiempo
Si no lo cojo, cuelga, vuelve a llamar, la dejaré sonando algo más, oh
Si no lo cojo, pásame a buscar
La serpiente de cascabel duerme, duerme, duerme en espiral

Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)

Hay arañazos alrededor de la ranura de las monedas
Como un latido, nena, trato de despertar
pero esta máquina solo puede tragar dinero
¿no puedes poner un remiendo por ordenador?
Son solo un montón de estúpidas, estúpidas señales

Díselo
Dile que me puede besar el culo
Entonces, ríete y di que solo bromeabas
De esta manera sabrá que es verdad, verdad, verdad, de veras…yo

Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)

Nena, sopa instantánea no es lo que realmente me traes
Hoy necesito algo más sus, sus, sus, sustancial
Una lata de frijoles o judías pintas, algo de nescafé y hielo
una chocolatina, una estrella fugaz, o una lectura del doctor Seuss

Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)

El gato con sombrero al vuelto, sembrando un montón de confusión por el camino
Siempre tuvo una sonrisa y una razón para fingir,
pero su mundo tiene orígenes fijos y una pequeña necesidad de dormir
pero para soñar
La serpiente de cascabel duerme sobre su espalda

Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)

Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Siempre puedo dormir de pie
(llámame cuando trates de despertarla)

Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Siempre puedo dormir de pie
(llámame cuando trates de despertarla)

Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)
Llámame cuando intentes despertarla
(llámame cuando trates de despertarla)

Vayamos por un cigarro, cigarro, sigamos con este

 

 

Every Body Hurts

 

Cuando el día se haga largo y la noche
la noche sea solo tuya
Cuando estés seguro de que ya estás harto
de esta vida, bien aguanta
No te abandones
Porque todo el mundo llora
y todo el mundo daña alguna vez

A veces todo está mal
Entonces es momento de cantar juntos
Cuando tu día sea noche sola (aguanta, resiste)
Si sientes ganas de dejarlo todo (aguanta)
Cuando creas que has tenido demasiado
de esta vida, bueno, aguanta

Porque todos hacemos daño
Consuélate con tus amigos
Todo el mundo daña
No bajes los brazos
Oh, no
No bajes los brazos
si te sientes solo
No, no, no, no estás solo

Si vas por tu cuenta en esta vida
los días y las noches son largos
Cuando creas que ya has tenido suficiente
de esta vida como para aguantar

Bien, todo el mundo daña alguna vez
Todos lloramos
y todos herimos a veces
Todos herimos a veces
Así que aguanta, aguanta
Aguanta, aguanta
Aguanta, aguanta
Aguanta, aguanta
Todo el mundo hace daño

No, no, no, no estás solo

 

 

New Orleans (Instrumental Song)

 

 

Sweetness Follows

 

Estás preparado para enterrar a tu padre y a tu madre
¿Qué es lo que piensas cuando pierdes a otro?
Solía preguntarme por qué te molestaste
distanciado de uno, ciego del otro

Escuchadme bien, hermana y hermano mío
¿Te importaría si perdieras a otro?
Siempre me pregunto, por qué nos importa
distanciados de uno y ciegos del otro

Oh, oh, pero la dulzura continúa

Son esas pequeñas cosas, las que pueden hundirte
Vive tu vida lleno de alegría y asombro
Siempre supe que este trueno total
se perdió en nuestras pequeñas vidas

Oh, oh, pero la dulzura sigue
Oh, oh, pero la dulzura sigue

Son esas pequeñas cosas las que te pueden hundir
Vive tu vida lleno de alegría y asombro
Sí, sí, estuvimos todos juntos
perdimos en nuestras pequeñas vidas

Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, pero la dulzura continúa
Oh, oh, pero la dulzura continúa

 

 

Monty Got A Raw Deal

 

Monty, se parece extrañamente a mi
Las películas tienen ese algo conmovedor
aunque la tontería viene con un anillo de bienvenida
y lo héroes no llegan fácilmente
Ahora, la estupidez no es nueva para mi
Conozco mi cabeza, conozco mis pies
pero la travesura me puso de rodillas
así que, me dejo llevar
me dejo llevar
Vi que el océano conoce al hombre
Te vi enterrada en la arena
Un amigo estaba allí cogiéndote de la mano
Dijiste, sigue caminando
entonces, seguí andando por la avenida
Te vi colgada de un árbol
Una mujer ahí arrodillada me dijo
dijo, muérdete la lengua, tío
Muérdete la lengua

No me debes nada
¿No quieres esta simpatía? (pierdes el tiempo)
No gastes saliva (pierdes el tiempo)
en la gran pantalla

Esa tontería no significa nada
Ellos tratan de tenderte una trampa
pero la virtud no lo es todo
entonces, no pierdas tiempo
Ahora, toma una rima que puedes robar
ponte esto en tu cinta de cassette
La travesura lanzó un trato podrido
Monty está pasando desapercibido
está escondiéndose
se deja llevar
se deja llevar

No me debes nada
¿No quieres esta simpatía? (pierdes el tiempo)
No gastes saliva (pierdes el tiempo)
Monty, se parece extrañamente a mi

 

 

Ignoreland

 

Esos bastardos roban su poder de
las víctimas de EE.UU. v. Esos años
destruyendo todo lo virtuoso y verdadero
Es el debilitamiento social democrático
una cuesta abajo hacia el abismo
Oveja descarriada quítate del precipicio hacia
el escurrirte derramándote en la piscina

Hipnotizaron el verano
Mil novecientos setenta y nueve
Desfilaron hacia el capital
Melancólico hipócrita, malvado e incapaz, la prensa preparada
sin corazón y estereotipada, super EE.UU. citizen, super rendimiento
mega ultra poder dosificado, relax, defensa, defensa, defensa
defensa
Sí, sí, sí

(Sí, sí, sí) país del ninguneo
(Sí, sí, sí) país del ninguneo
(Sí, sí, sí)

La nación de la información cogió
sus pruebas de todas las citas glotonas
Los ochenta, ochenta y cuatro, ochenta y ocho
noventa y dos también, también
¿Cómo ser lo que puedes llegar a ser?
Saltar, apuros tirando tus energías
Cómo caminar con dignidad
con vómito en tus zapatos

Amplificaron el otoño
Mil novecientos setenta y nueve
Calcular el capital
Arriba la república, mi delgado trasero, la tele contando un millón de mentiras
El periódico aterrorizado por informar, algo que no esté dado
en cuchara presidencial, simplemente estoy profundamente frustrado
por todo esto, así que, que te den, tío

(Que les jodan)
(Sí, sí, sí) país del ninguneo
(Sí, sí, sí) país del ninguneo

Si ellos no estuvieron ahí, tuvimos que crearlos
quizá, es verdad
Aunque, aun así estoy resentido
Alguien tiene que asumir la culpa

Sé que esto es hostilidad
no solución, desahogo
pero me siento mejor habiendo gritado
¿no te parece?

Profanaron el invierno
Mil novecientos setenta y nueve
Capital colateral
Melancólico hipócrita, malvado e incapaz, la prensa preparada
sin corazón y estereotipada, super EE.UU. citizen, super rendimiento
mega ultra poder dosificado, relax, defensa, defensa, defensa
defensa
Sí, sí, sí
(Sí, sí, sí) país del ninguneo
(Sí, sí, sí) país del ninguneo
(Sí, sí, sí) país del ninguneo
(Sí, sí, sí)

Yo no hice la revolución, gracias

 

 

Star Me Kitten

 

Llaves, tres por el precio de una
Nada es gratis, pero garantizado para un uso de por vida
He cambiado las cerraduras, y puedes tener una

Tú, conocías a los otros dos
Los frenos se han quedado tan finos, que podrías escucharlos
Los escucho chirriar a través de la puerta de nuestra entrada

Escucha, cariño, mira en la guantera del corazón
¿qué hay ahí dentro para mi? Este amor está muerto
He cambiado las llaves, ¿te he perdido?

¿Nos hemos vuelto locos?
¿Esto nunca terminará?
Podría confiar en tu opinión

Tú, yo, solíamos estar en llamas
Si las llaves es todo lo que queda en medio
¿puedo incluir el anillo? No tengo gasolina, simplemente me jode, gatita
Eres salvaje y yo estoy en tu poder
Nada es gratis, así que, que me den, gatita

Soy de tu propiedad, así que, que me den, gatita

 

 

Man On The Moon

 

Mott The Hoople y El Juego de la Vida
Sí, sí, sí, sí
Andy Kaufman en el combate de lucha libre
Sí, sí, sí, sí
Monopoly, Veintiuno, Damas y Ajedrez
Sí, sí, sí, sí
Mister Fred Blassie en un desastre de desayuno
Sí, sí, sí, sí
Juguemos al Twister, juguemos al Risk
Sí, sí, sí, sí
Te veo en el cielo si haces la lista
Sí, sí, sí, sí

Ahora Andy, ¿escuchaste algo de esto?
Cuéntame, ¿Estás en pleno combate?
Andy, ¿alucinas con Elvis? Escucha, querido
¿Estamos perdiendo contacto?

Si creyeras que mandaron a un hombre a la luna
Un hombre en la luna
Si creíste que no había nada en sus mangas
ya nada es guay

Moisés salió a pasear con el bastón de madera
Sí, sí, sí, sí
Newton fue golpeado por una buena manzana
Sí, sí, sí, sí
Egipto estaba preocupado por el horrible áspid
Sí, sí, sí, sí
Mister Charles Darwin tuvo la osadía de preguntarse
Sí, sí, sí, sí

Ahora Andy, ¿escuchaste algo de esto?
Cuéntame, ¿Estás en pleno combate?
Andy, ¿alucinas con Elvis? Escucha, querido
¿Te estás divirtiendo?

Si creyeras que mandaron a un hombre a la luna
Un hombre en la luna
Si creíste que no había nada en sus mangas
ya nada es guay

Aquí va un poco de agitación para quien nunca cree
Sí, sí, sí, sí
Aquí hay un pequeño fantasma para la ofrenda
Sí, sí, sí, sí
Aquí hay una parada de camión en vez de San Pedro
Sí, sí, sí, sí
Mister Andy Kaufman se ha ido a la lucha libre
Sí, sí, sí, sí

Ahora Andy, ¿escuchaste algo de esto?
Cuéntame, ¿Estás en pleno combate?
Andy, ¿alucinas con Elvis? Escucha, querido
¿Estamos perdiendo contacto?

Si creyeras que mandaron a un hombre a la luna
Un hombre en la luna
Si creíste que no había nada en sus mangas
ya nada es guay

Si creyeras que mandaron a un hombre a la luna
Un hombre en la luna
Si creíste que no había nada en sus mangas
ya nada es guay
Si creyeras que mandaron a un hombre a la luna
Un hombre en la luna
Si creíste que no había nada en sus mangas
ya nada es guay
Si creyeras que mandaron a un hombre a la luna
Un hombre en la luna
Si creíste que no había nada en sus mangas
ya nada es guay

 

 

Nightswimming

 

El nadador nocturno merece una  noche tranquila
La fotografía sobre el salpicadero, lleva años hecha
Volví tanto hacia atrás que el parabrisas muestra
en la foto cada farola boca abajo
Todavía está mucho más claro
Olvidé mi camiseta en la orilla
La luna está baja esta noche

El nadador nocturno merece una noche tranquila
No estoy seguro de que toda esa gente comprenda
No es como hace años
El temor a ser atrapado
a la imprudencia y al agua
No pueden verme desnudo
Esas cosas, se irán
reemplazadas por lo cotidiano

El nadador nocturno, está recordando aquella noche
septiembre vendrá pronto
Estoy suspirando a la luna
¿Y qué si ahí hubiera dos
codo con codo, en órbita
alrededor del más hermoso sol?
Ese brillante y apretado tambor para siempre
no podría describir al nadador nocturno

 

 

Find The River

 

Escucha ahora, pequeño cabeza frenética
La interpretación de la velocidad dice
que tienes que ir a encomendarte a la ciudad
donde la gente se ahoga y cumple
No seas tímido, solo eres desierto
Es apenas una luz de años por delante

Yo, mis pensamientos son flores esparcidas
tormenta oceánica, arrayán de luna
He tenido que dejar de buscar mi camino
Miro el trayecto y memorizo
esta vida que pasó ante mis ojos
y nada sale bien

El océano es la meta del río
bergamota y vetiver
Le doy vueltas a mi cabeza y me alejo
Dejo el camino y memorizo
esta vida que pasó ante mis ojos
y nada sale bien

No queda nadie para llevar la iniciativa
pero te digo que también tú puedes ver
Estamos más cerca ahora que a años luz
Levántate aquí y busca el viaje
El río desemboca en la marea
desciende hacia el océano

El río, al océano va
Una suerte para la contracorriente
Nada de esto sale bien
No queda nada que echar
de Ginger, limón, añil
un tallo de cilantro y una rosa de heno
El vigor y el coraje prevalecen
El privilegiado y poético río de ojos cansados
buscando ingenuidad

Levántate aquí y busca el viaje
el río desemboca en la marea
Todo esto va hacia ti

 

 

 

Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Letras

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Discos Traducidos: Dark Matter – Pearl Jam

Discos Traducidos: Dark Matter – Pearl Jam

Hace mucho que no publicamos un disco traducido. Así que vamos con uno de los mejores discos de este año. Dark Matter, de los americanos Pearl Jam. Un disco que rebosa frescura, ímpetu. Ganas de hacer las cosas bien. Porque en todas sus canciones, se nota que los de...

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Este año, se cumplen 30 desde la publicación de Dirt, el segundo álbum de estudio de la banda Alice In Chains. Un disco que habla de la drogodependencia y de esos momentos oscuros del alma en la juventud.  

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

No es necesario que dé muchas explicaciones de lo que supone este disco cumbre, en la carrera de la banda inglesa Pink Floyd. Este trabajo habla por sí mismo con una contundencia que pocos han podido conseguir a lo largo de los años. Vamos pues con The Dark Side Of...

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

(What's the Story) Morning Glory? es un discazo de la banda inglesa Oasis. Un magnífico álbum que sonó y suena todavía a música celestial. Con unas subjetivas letras que plasman anécdotas de aquella época, los hermanos Gallagher consiguieron llegar a lo más alto en...