Artista: Pearl Jam
Nombre del disco: Dark Matter
Año de publicación: 2024
Discográfica: Monkeywrench, Inc., under exclusive license to Republic Records, a division of UMG Recordings, Inc.

Seguimos con el sorpresivo último disco de Pearl Jam. Un conjunto de canciones que parece que han sido creadas en una edad temprana. Cuando la inspiración corre a borbotones. Porque entonces, en la balanza, pesa más el tiempo en silencio. Lo que favorece estos estallidos de chispas bonitas. Scared of Fear es la primera canción de este magnífico trabajo, que deja claro que todavía, alrededor de los de Seattle, huele a espíritu adolescente.

Letra

Scared of Fear

Oh, ¿he dicho algo malo? Oh, ¿me he salido del camino?
¿Aún te pertenezco? ¿Tengo que asustarme?
Oh, no estoy diciendo que sepa algo, todo esto parece confuso.
A todos nos gusta tener el control, me rindo ante ti, querido.

Te estás haciendo daño, es evidente.
Creo que te haces daño para que yo me duela.
Solíamos reír, acostumbrábamos a cantar,
a bailar, teníamos nuestro sitio en la vida.

Te estás haciendo daño, está claro.
Creo que te estás haciendo daño, porque me dueles.
Solíamos reír, acostumbrábamos a cantar,
a bailar, solíamos creer.

¿Hay algo que deba saber? ¿He sido demasiado orgulloso?
Oh, por mi fragilidad, ¿he hecho demasiado ruido?
¿Puedo escucharte a solas? Oh, deja que caiga a tus pies.
¿Por qué debo ser obligado a admitir mi derrota?

Te estás haciendo daño, es evidente.
Creo que te haces daño para que yo me duela.
Solíamos reír, acostumbrábamos a cantar,
a bailar, teníamos nuestro sitio en la vida.

Te estás haciendo daño, nada más que decir.
Tu secreto está sano y salvo conmigo.
Solíamos reír, acostumbrábamos a cantar,
solíamos entrechocar, solíamos creer.

Oigo esas voces llamando, las oigo llamar
alrededor de mi cabeza, en torno a mí.
Escúchalas, oh, están llamando otra vez
a mi alrededor, ¿He perdido a mi amigo?
¿En esto nos hemos convertido? Oh, una última puesta de sol.
Cederé, pero no puedo rendirme, viviré, aunque no lo suficiente
como para que esas voces se callen, para que dejen de llamar
a mi alrededor, como si nunca abandonaras.

Te estás haciendo daño, es evidente.
Creo que te haces daño para que yo me duela.
Solíamos reír, acostumbrábamos a cantar,
a bailar, teníamos nuestro sitio en la vida.

Te estás haciendo daño, está claro.
Te haces daño creo que para dolerme.
Solíamos reír, acostumbrábamos a soñar,
a bailar, solíamos creer.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: The Emptiness Machine – Linkin Park

Canciones Traducidas: The Emptiness Machine – Linkin Park

Th e https://youtu.be/SRXH9AbT280?si=jLaHYqNnEd0rmxHV Ayer se publicó el nuevo vídeo de la banda Linkin Park. La canción se titula Emptiness Machine. Una melodía típica de los americanos, que junto a la prodigiosa voz de su nueva vocalista Emily Armstrong, demuestran...

Canciones Traducidas: 2112 – Rush

Canciones Traducidas: 2112 – Rush

https://youtu.be/w5jwxrTqoEA?si=cV3yezNpnM9Wtl89 Buscando por ahí algo de rock progresivo, me he tropezado con esta canción que escuché una vez por recomendación. He empezado a leer la letra y me ha enganchado su primer verso. Se trata de 2112, la primera canción del...

Canciones Traducidas: Crawling – Linkin Park

Canciones Traducidas: Crawling – Linkin Park

https://youtu.be/Gd9OhYroLN0?si=NArBjIK9Xkr9T8hf Pongo esta canción, a pesar de estar incluída en el disco traducido Hybrid Theory, en homenaje a Chester Bennington. Su muerte me afectó bastante, entristeciéndome y cabreándome a partes iguales. Crawling es una melodía...

Canciones Traducidas: Love Will Tear Us Apart – Joy Division

Canciones Traducidas: Love Will Tear Us Apart – Joy Division

https://youtu.be/zuuObGsB0No?si=65_Hw_i1DB8WN_kS Esta canción de Joy Division es una de las más icónicas de los años ochenta. Es un sencillo publicado en 1980 que es un himno de aquella generación maldita. Una melodía sencilla que no pasa de moda. Ya que muestra lo...

Canciones Traducidas: Settle Down – Kimbra

Canciones Traducidas: Settle Down – Kimbra

https://youtu.be/yHV04eSGzAA?si=4dvaKzu5hVnkJrfG Seguimos con otra canción de Kimbra. En este caso, con Settle Down, del mismo disco Vows. Una peculiar melodía que con esa prodigiosa voz, más una letra naif, da como resultado una obra de arte imperecedera.

Pin It on Pinterest