Total Live Forever es para mí el disco de Foals en el que se aprecia un salto, con respecto a los anteriores en cuanto a composición musical y letras. Un álbum fresco y alegre que te hace pasar un buen rato, en el que los de Oxford, sobre todo, se divierten.

TOTAL LIFE FOREVER – FOALS

Blue Blood

Tienes sangre en tus manos, es la mía, creo
Salir a las calles y seguir las orillas
De toda la gente, podríamos ser dos
Entonces muerdo mis uñas hasta cortarme, volviendo corriendo a casa

Tienes sangre en tus manos, sé que es la mía
Vienes a mí en medio de la noche, para mostrarme mi alma
De toda la gente, esperaba que fueras tú
quien viniera y me liberara, llevándome lejos

para enseñarme mi hogar
donde nací
adonde pertenezco

Tienes sangre en las manos, quiero que sepas
que deseé que vinieras y me llevaras contigo de vuelta a casa
De toda la gente, tenías que ser tú
Entonces, muerdo mis uñas hasta cortarme, volviendo corriendo a casa

Me mostraste por dónde ir
a mi casa, a mi hogar
así que me llevaste a través de las calles
que conocías, hacia mi casa

Tienes sangre en tus manos, sé que es la mía
Vienes a mí en medio de la noche, para mostrarme mi alma

Me enseñaste por dónde ir
a mi casa, a mi hogar
así que me llevaste a través de las calles
que conocías, hacia mi casa

Ven y ayúdame, acéptalo, te afecta, protégete
Ven y ayúdame, acéptalo, siempre fue mi hogar
Ven y ayúdame, acéptalo, hazlo, protégete
Ven y ayúdame, acéptalo, fue siempre mi casa, mi hogar

Me enseñaste por dónde ir
a mi casa, a mi hogar
me llevaste a través de las calles
que conocías, hacia mi casa
lo sabes

Hacia mi hogar
Llévame a través de las calles
que conoces, donde tú sabes
Me mostraste por dónde ir
a mi casa, a mi hogar

Ven y ayúdame, acéptalo, te afecta, protégete
Ven y ayúdame, acéptalo, siempre fue mi hogar
Ven y ayúdame, acéptalo, hazlo, protégete
Ven y ayúdame, acéptalo, fue siempre mi casa, mi hogar

Tienes sangre en las manos, sé que es la mía
Podemos bajar a las calles y seguir las orillas
De toda la gente, deseé que fueras tú
quien me enseñara el camino de vuelta a casa

A donde nací
a donde pertenezco
a donde pertenezco

Miami

Te prometo por un océano de
madre perlas, oro y añil
cortante entre las olas, que te vi nadar alejándote
Nunca te amaré más que hoy

¿Querrías estar ahí
estarías ahí, estarías ahí por mí?
¿querrías estar ahí
estarías ahí, estarías ahí por mí?

Ahora la negra luz se pone en mi corto día
¡Oh! me traicionaste, me delataste
No te importa recoger sal
para restregarla en mis heridas

¿Querrías estar ahí
estarías ahí, estarías ahí por mí?
¿querrías estar ahí
estarías ahí, estarías ahí por mí?

El peor Miami, el peor Miami, el peor Miami, el peor Miami
el peor Miami, el peor Miami, el peor Miami, el peor Miami
el peor Miami, el peor Miami, el peor Miami, el peor Miami
el peor Miami, el peor Miami, el peor Miami, el peor Miami

¿Querrías estar ahí
estarías ahí, estarías ahí por mí?
¿querrías estar ahí
estarías ahí, estarías ahí por mí?

¿Querrías estar ahí
estarías ahí, estarías ahí por mí?
¿querrías estar ahí
estarías ahí, estarías ahí por mí?

Total Life Forever

Sé de un lugar donde puedo ir
cuando estoy de bajón, bajo
a tu casa, bajo a tu casa
Iré cuando esté de bajón

Conozco una cara a la que puedo enseñar
mis verdaderos colores
En tus brazos, a tus brazos
Iré cuando esté de bajón

Porque una vida total eterna
nunca será suficiente, no
porque una vida total eterna
nunca será suficiente, no

Lo he visto todo…
A tu casa, bajo a tu casa
Iré cuando esté de bajón

Se lo llevaron todo …
en tus brazos, a tus brazos
iré cuando esté de bajón

Porque una vida total eterna
nunca será suficiente, no
porque una vida total eterna
nunca será suficiente, no

La singularidad está aquí para quedarse
Así que baja, baja, baja
baja, baja, baja,
vayamos despacio

La singularidad está aquí para quedarse por ti y por mi
Baja, baja, baja
baja, baja, baja
Vayamos despacio

Baja, baja, baja
baja, baja, baja
Vayamos despacio

Sé de un lugar donde puedo ir
cuando estoy de bajón, bajo
a tu casa, bajo a tu casa
Iré cuando esté de bajón

Conozco una cara a la que puedo enseñar
mis verdaderos colores
En tus brazos, a tus brazos
iré cuando esté de bajón

Porque una vida total eterna
nunca será suficiente, no
porque una vida total eterna
nunca será suficiente, no

Black Gold

La cima del mundo, el fondo del océano
la cima del mundo, el fondo del océano
Te construyen arriba y te rompen abajo, de nuevo
Así que ahora deseas vencer en el surf

Porque el futuro no es lo que ves
no es dónde has estado, en absoluto
El futuro no es lo que ves
no es dónde has estado, en absoluto

El futuro no es lo que solía ser
solía ser
el futuro no es lo que solía ser
solía ser

La cima del mundo, el fondo del mar
la cima del mundo, el fondo del mar
Te iluminan y te encuentras el suelo otra vez
Así que ahora, sabes vencer en el surf

Porque el futuro no es lo que ves
no es dónde has estado, en absoluto
El futuro no es lo que ves
no es dónde has estado, en absoluto

El futuro no es lo que solía ser
solía ser
el futuro no es lo que solía ser
solía ser

Ellos entierran el oro, tus antepasados están vendidos y permanece
el residuo
Ellos entierran el oro, tus antepasados están vendidos y permanece
la niebla de ti

Ahora, ¿qué te ha pasado?
Mira lo que te ha pasado
lo que te ha pasado

Ahora que la primavera está aquí por fin
tu vacío corazón, tu vacío corazón
conduce a través del bosque y en la noche
Lejos de la ciudad, lejos de la luz

Vacío corazón, tu vacío corazón
ya sabes
Y somos mundos aparte
y somos mundos aparte

Ellos te arrancan, indagan en ti
Se llevan el nombre directamente de tu boca

Vacío corazón, tu corazón vacío
Ya sabes
Mundos aparte
y somos mundos aparte

Dentro de tu mismo pasado
dentro de tu mismo pasado
dentro de tu mismo pasado
dentro de tu mismo pasado

Dentro de ti, dentro de ti
dentro de ti, dentro de ti
dentro de ti, dentro de ti

Spanish Sahara

Así entraba en la niebla
y en un millón de sucios caminos
Ahora te veo ahí tirado
como una colchoneta perdiendo aire, aire

Rocas negras y costa de arena
todavía ese verano que no puedo desenmascarar
y limpio la arena de mis brazos
El Sahara Español, el lugar que querías
Deja el horror aquí

Olvida el horror aquí
olvida el horror aquí
déjalo todo tirado aquí
Es futura herrumbre y después futuro polvo

Ahora el oleaje te arrastrará con él
te llevará hacia suelo roto
Creí que te encontraría en la arena
frotándote limpio con sucias arenas

Así que maldito este espacio en ebullición
El Sahara Español, el lugar que querías
Deja el horror aquí

Olvida el horror aquí
olvida el horror aquí
Déjalo todo tirado aquí
Es futura herrumbre y después futuro polvo

Soy la furia en tu cabeza
soy la furia en tu cama
Soy el fantasma en tu nuca
Porque soy

Soy la furia en tu cabeza
soy la furia en tu cama
Soy el fantasma en tu nuca
Porque soy

Soy la furia en tu cabeza
soy la furia en tu cama
Soy el fantasma en tu nuca
Porque soy

Olvida el horror aquí
olvida el horror aquí
Déjalo todo tirado aquí
Es futura herrumbre y después futuro polvo

Soy la furia en tu cabeza
soy la furia en tu cama
Soy el fantasma en tu nuca
Porque soy

Soy la furia en tu cabeza
soy la furia en tu cama
Soy el fantasma en tu nuca
Porque soy

Soy la furia en tu cabeza
soy la furia en tu cama
Soy el fantasma en tu nuca
Porque soy

This Orient

Y ahora es simplemente irse después del anochecer
nos movemos hacia otra parte de eso
Secreta parte de tu inquieto corazón
para deslizarnos por cada luz de la ciudad
como un satélite a toda velocidad atravesando el cielo
Este color, esta noche de verano

Es tu corazón, es tu corazón
el que me da, este occidentalismo
es tu corazón, es tu corazón
el que me da este occidentalismo

¿Lo sabes, que me das
me das, este occidentalismo?

Ahora mira hacia atrás para ver hasta dónde has llegado
¿te descifrarás en el sol?
Desazte, encuentra tu lugar
Dilo en alto desde la cuerda también
No vuelvas a aquel lugar sin descanso
La has alcanzado, encontraste tu gracia

Es tu corazón, es tu corazón
el que me da este occidentalismo
es tu corazón, es tu corazón
el que me da este occidentalismo
¡Oh! ¿sabes que me das,
me das este occidentalismo?

Es tu corazón, es tu corazón
el que me da este occidentalismo
es tu corazón, es tu corazón
el que me da este occidentalismo

Es tu corazón, es tu corazón
el que me da este occidentalismo
es tu corazón, es tu corazón
el que me da este occidentalismo

¡Oh! ¿sabes que me das,
me das este occidentalismo?
¡Oh! ¿sabes que me das,
me das este occidentalismo?

After Glow

Sé que no podría durar mucho tiempo
sin ti aquí, para frenar mi caída
Sé que no podría quedarme solo por mucho tiempo
si ti aquí, para poner mi abrigo
Porque tú eres mejor que lo que sea que haya venido antes
Antes, saliste corriendo y me dejaste en el piso 100

Sal fuera y ve y encuentra a cada uno a quien importabas
no quieren estar ahí para verte mañana
Sal fuera, no olvides todo lo que te importa
Ya que no habrá más mañana

No, podría hacer las cosas que hice antes
Te dejé esperando ahí al lado de esa puerta abierta
Eres mejor que lo que sea que haya venido antes
Sin ti aquí, también mi corazón se rompe hasta la médula

Sal fuera y ve y encuentra a cada uno a quien importabas
no quieren estar ahí para verte mañana
Sal fuera, no olvides todo lo que te importa
Ya que no habrá más mañana

No, podría hacer las cosas que hice antes
Te dejé esperando ahí al lado de esa puerta abierta
Eres mejor que lo que sea que haya venido antes
Sin ti aquí, también mi corazón se rompe hasta la médula

Sal fuera y ve y encuentra a cada uno a quien importabas
no quieren estar ahí para verte mañana
Sal fuera, no olvides todo lo que te importa
Ya que no habrá más mañana

Alabaster Lover

Ella está despierta en el cielo
ella anda por las nubes
está despierta en el cielo
anda por las nubes

Conocí a una chica que vino de Villa Luz
tenía una casa llena de
penas religiosas e infinitas deudas
La presión del cielo

Ella es una luz en la oscuridad
ha salido del fuego
está despierta en el cielo
anda por las nubes

Amante de alabastro
no conseguirás más
Nos hacemos el uno al otro
No conseguirás más

Amante de alabastro
no conseguirás más
Nos hacemos el uno al otro
No conseguirás más

Ella está despierta en el cielo
y el cielo está en llamas
ella pronunció el deseo
Hacer la esperanza de mentira

Entonces, por una mirilla
leeré todos sus nombres
Huye, huye, huye

Y con la victoria
el mundo entero será nuestro
nos sentiremos como nunca
como nunca

Amante de alabastro
no conseguirás más
Nos hacemos el uno al otro
No conseguirás más

Amante de alabastro
no conseguirás más
Nos hacemos el uno al otro
No conseguirás más

Amante de alabastro
nos hacemos el uno al otro

2 Trees

Ayúdate a ti misma, ayuda al resto
dona sangre
regala sangre hoy
Cada gota aparte

Ayúdate a ti misma, ayuda al resto
Inhala, exhala
Pulmones de papel delicado
Ilumina el camino, chica

No lo sueltes, sólo respira despacio
Así, aguanta, esto pasará
No te rindas, no lo sueltes
Hay nubes grises, ellas, te desharán

Descansa de ti misma, descansa tu cabeza
Sigue, hazte la muerta
Olvida todo lo demás

Libérate a ti misma, libera tu cabeza
No temas
Abre las venas
y espera a que la lluvia venga

No lo sueltes, sólo respira despacio
Así, aguanta, esto pasará
No te rindas, no lo sueltes
Hay nubes grises, ellas, te desharán

Sólo respira despacio

What Remains

Oh, te veo en tu nido de cobra
Vestido de tus mejores galas
En el ópalo la mañana reluce
Veo tu arma ahí brillando
brillando

Ahora la tormenta está en camino
Llegando aquí para romper el día
Humeante lluvia

¡Oh! vas a dispararme
Ten mi aura, mi yema y mi corona
Yema y corona

Porque he estado en el más oscuro lugar que conozco
Tú, querido, no deberías temer lo que yace debajo
Son sólo huesos

Ahora vas silenciosamente, suave
Seleccionando mejores huesos que los tuyos
¡Oh! te veo idiota en la oscuridad
Clavando alfileres en la lluvia
para lavarte

He estado en el único lugar que conozco
Son sólo huesos
Así que, tú, querido no deberías temer lo que yace abajo
Son sólo huesos

Sólo huesos

Huesos, huesos, huesos, huesos
huesos, huesos, huesos, huesos

 

 

Foals
Total Life Forever – 2010
Warner Music UK Limited

Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Letras

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Estoy muy de acuerdo con la lista donde a mi gusto cambiaria muy poco y totalmente de acuerdo con ese…

Te puede interesar

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Este año, se cumplen 30 desde la publicación de Dirt, el segundo álbum de estudio de la banda Alice In Chains. Un disco que habla de la drogodependencia y de esos momentos oscuros del alma en la juventud.  

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

No es necesario que dé muchas explicaciones de lo que supone este disco cumbre, en la carrera de la banda inglesa Pink Floyd. Este trabajo habla por sí mismo con una contundencia que pocos han podido conseguir a lo largo de los años. Vamos pues con The Dark Side Of...

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

(What's the Story) Morning Glory? es un discazo de la banda inglesa Oasis. Un magnífico álbum que sonó y suena todavía a música celestial. Con unas subjetivas letras que plasman anécdotas de aquella época, los hermanos Gallagher consiguieron llegar a lo más alto en...

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Seguimos con los dublineses U2. En este caso con su disco Zooropa. Un buen álbum que fue publicado allá por el año 93, que contiene un buen puñado de canciones, algunas de las cuales salen en los espectáculos masivos de la banda.

Pin It on Pinterest