More es el tercer álbum de Pink Floyd. Un disco repleto de matices en el que abundan las canciones instrumentales, por lo que he decidido poner solamente las que tienen letra y debajo, el enlace al disco para que podáis meteos en el ambiente de la película con nombre homónimo para la que fue compuesto. Señalando también, que es el primer disco sin la colaboración de Syd Barret.

MORE – PINK FLOYD

Cirrus Minor

En un cementerio junto a un río
holgazaneando en la neblina del mediodía
riendo entre las gramíneas y las tumbas
Amarillo pájaro, no te queda mucho tiempo
de estar cantando y volando
riendo y alejándote
del sauce que llora en el agua
ondeando a las hijas del río,
balanceándose, por entre las pequeñas olas y los juncos
En un viaje a Cirrus Minor
vi un cráter en el sol
mil millas de luz de luna, más adelante

Nile Song

Estaba de pie junto al río
cuando vi a la dama sonreír
La tuve por un momento
por un momento
Como lágrimas derramándose, las de un niño
De qué manera su dorado pelo ondeaba salvaje
Entonces, ella, desplegó sus alas para volar, volar
planeando por encima de la brisa
Se va donde le apetece
Lo hará todo por las islas, en el sol
La seguiré en su sombra
mientras la miro desde mi ventana
Un día atraparé su mirada
Ella, está llamando desde lo profundo
incitando a mi alma a un sueño eterno
está destinada a hundirme
hundirme

Crying Song

Sonreímos y sonreímos
Sonreímos y sonreímos
El eco de la risa en tus ojos
Trepamos y subimos
Trepamos y subimos
Los pies caen lentamente entre los pinos
Lloramos y lloramos
Lloramos y lloramos
La tristeza pasa en un rato
Nos movemos y rodamos
Nos movemos y rodamos
Ayúdame, aparta la piedra

Green Is The Colour

Pesado cuelga el manto celeste
Sombrea mis ojos para que pueda verte
Blanca es la luz que brilla atravesando el vestido que llevas
Ella, yace en la sombra de una ola
difusa donde las imágenes sobredimensionadas
La luz del sol, en sus ojos, aunque la luz de luna le hace llorar todo el tiempo
Verde es el color de su naturaleza
La velocidad del ojo engaña al entendimiento
La envidia es el vínculo entre el esperanzado y el maldito

Cymbaline

El camino que pisas es estrecho
Y la caída es alta y cortante
Los cuervos, todos, miran
desde un cercano punto de vista
La captura merodeando
como un tren bala, por la columna
¿Alcanzará el equilibrista el final?
¿el final de este pareado poema?

Ya es hora Cymbaline
Es la hora Cymbaline
Por favor, despiértame

Una mariposa de alas rotas
está cayendo a tu lado
los cuervos se acercan
y no hay donde esconderse
Tu administrador y el representante
están ambos ocupados al teléfono
vendiendo coloridas fotografías
a las revistas del país

Ya es hora Cymbaline
Es la hora Cymbaline
Despiértame por favor

Las líneas convergen donde estás
Deben haber movido el cuadro del avión
Las hojas pesan alrededor de tus pies
Escuchas el retumbar del tren
y de repente te parece
que se mueven a tu alcance
y el Doctor Extraño está constantemente cambiando de tamaño

Ya es hora Cymbaline
Es la hora Cymbaline
Despiértame por favor

Ya es hora Cymbaline
Es la hora Cymbaline
Por favor, despiértame

Ibiza Bar

Estoy tan asustado
de los errores que he cometido
Tiemblo cada vez que despierto
Me siento como un recortado hombre de cartón
Y me construyen al momento
cuando las letras riman
y el argumento es amable
He crecido y envejecido desde la primera página
He vivido cada verso que escribiste
Acaba conmigo, acaba conmigo
desde el cantil por encima de tu cabeza
y constrúyeme al momento
cuando las letras rimen
y el argumento sea amable
Vivo donde me dejan
En un expositor, como los demás
Y el epílogo reza una triste canción
Por favor, recoge tu cámara
Y hazlo conmigo otra vez
y constrúyeme al momento
cuando las letras rimen
y el argumento sea amable

 

 

Pink Floyd
More / Original Film Soundtrack – 1969
Pink Floyd Music Ltd.

 

Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Letras

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Sí, vale, Whitesnake, Dio, Led Zeppelin... pero este disco suena más a la continuación del primer LP de Badlands que…

Te puede interesar

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Este año, se cumplen 30 desde la publicación de Dirt, el segundo álbum de estudio de la banda Alice In Chains. Un disco que habla de la drogodependencia y de esos momentos oscuros del alma en la juventud.  

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

No es necesario que dé muchas explicaciones de lo que supone este disco cumbre, en la carrera de la banda inglesa Pink Floyd. Este trabajo habla por sí mismo con una contundencia que pocos han podido conseguir a lo largo de los años. Vamos pues con The Dark Side Of...

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

(What's the Story) Morning Glory? es un discazo de la banda inglesa Oasis. Un magnífico álbum que sonó y suena todavía a música celestial. Con unas subjetivas letras que plasman anécdotas de aquella época, los hermanos Gallagher consiguieron llegar a lo más alto en...

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Seguimos con los dublineses U2. En este caso con su disco Zooropa. Un buen álbum que fue publicado allá por el año 93, que contiene un buen puñado de canciones, algunas de las cuales salen en los espectáculos masivos de la banda.

Pin It on Pinterest