Better Than Home es el penúltimo disco de la compositora americana Beth Hart, un apasionado trabajo que te pone los pelos de punta. Unas bonitas melodías de blues rock y soul, en las que Beth abre su corazón para dejar salir toda una amalgama de sentimientos y emociones que seguro, alcanzarán el tuyo.

BETTER THAN HOME – BETH HART

Might As Well Smile

Me desperté esta mañana
con una sonrisa en la cara
Me deshice de esas piedras
que estaban puestas en mi camino
y me puse un nuevo par
de zapatos duros
Me desperté esta mañana
riéndome del blues
desperté riéndome del blues

Cuando el hablar de la tele
me dice que debería tener miedo,
no dejo que ello me supere
Sé que la alegría estará ahí
tras cada lágrima
Puede llevar un tiempo,
será mejor sonreír

Voy a la esquina
y me compro una bebida
Le digo al hombre:
”Esta mierda me ayuda a pensar”
Él dice “¿A quién engañas?
¡conozco a las de tu clase!
una muerta caminando”
Quizá tenga razón
Espero que no tenga razón

Y cuando el predicador de la tele
me dice que debería estar asustada,
no dejaré que ello me sobrepase
Sé que la fe estará ahí
tras cada temor
Podría llevar un tiempo
Será mejor sonreír

Me desperté esta mañana
con una sonrisa en mi cara
Sin previo aviso
mi temor se borró
Así que me puse un nuevo par
de buenos zapatos
Me desperté esta mañana
riéndome del blues
porque no tengo nada que perder

Y si la oscuridad me trae la tormenta
y mi hermano me da la espalda
me volveré y amaré a otro
habrá luz en la sombra
Ahí es donde apostaré
Podría llevar un tiempo
será mejor sonreír
podría llevar un tiempo
será mejor sonreír

Tell’em To Hold On

El Whisky quiere una broma
El Marlboro, ser fumado
Y las lágrimas necesitan algo de sal para vivir

La espina busca una corona
El mendigo una ciudad
y la mujer nunca está satisfecha

Todo el mundo busca
algo a lo que agarrarse
algún tipo de salvación
Ellos necesitan que se les diga
que no se rindan

El bebé necesita una madre
pero la madre quiere un amante
y esta casa no llega a hogar en ningún lugar

El barco está temeroso de naufragar
Él, sediento de beber
Y yo no puedo encontrar a Dios aquí abajo

Todo el mundo busca
algo a lo que agarrarse
algún tipo de salvación
Ellos necesitan que se les diga
que no se rindan
no se rindan

Puedes huir
puedes esconderte
aunque nadie bueno muere realmente

Los pastos están completamente secos
los cuervos están todos gritando
La gallina cuelga de su cabeza en el patio
Y yo estoy cansada de correr
Tiene que haber algo
para este frío y deteriorado corazón

Todo el mundo busca
a alguien a quien culpar
ellos afilan sus navajas
Salen cuando llegan
Alguien les dice que
que no se rindan
no se rindan
no se rindan
no se rindan
Alguien les dice que no se rindan

Tell Her You Belong To Me

Dile que eres mío
que has estado ciego
Dile que se acabó
y que me perteneces
Dime que vuelva
y correré como loca
de vuelta a tus brazos
Porque tú me perteneces

Hay un río en mi piel
hay un dragón en lo oscuro
aunque nada me asusta más
que el silencio de tu corazón

Si quieres abrazarme
si quieres saber de mi otra vez
si quieres amarme
entonces, llévame a casa
He estado en el fondo
de la parte más profunda del océano
apenas sobreviviendo por el lado oscuro de su calle
Dile que tú me perteneces

Ella nunca te besará
del modo en que yo te echo de menos
¿Qué tipo de mentiras te cuenta?
Dentro de la oscuridad
ella nunca ganará
porque no voy a ceder
Tú eres mi hombre
me perteneces

Si quieres abrazarme
si quieres saber de mi otra vez
Si quieres amarme, entonces llévame a casa
He estado en el fondo
de la parte más profunda del océano
apenas sobreviviendo por el lado oscuro de su calle
Dile que me perteneces

No, ella nunca ganará
porque no cederé
No importa cuánto tiempo
continuaré aferrándome a
esta clase de amor
No voy a rendirme
Así que dile, dile
¡Dile que bromeabas!

Si quieres abrazarme
si quieres saber de mi otra vez
si quieres amarme
entonces, llévame a casa
He estado en el fondo
de la parte más profunda del océano
apenas sobreviviendo por el lado oscuro de su calle
Dile que tú me perteneces
dile que me perteneces
Me perteneces
me perteneces

Trouble

No vine para crear problemas
pero hay una guerra en auge
Fuimos hechos para sobrevivir
sin un determinado compromiso

Aunque, sólo quiero
un día en el sol
saliendo, divirtiéndome
No vine para crear problemas

Espera un minuto ¿qué dices?
Quieres darme una bofetada
Bien, no soy tu perra ni tu muñeca
No me hagas destrozarte este apartamento

Porque sólo quiero
un día en el sol
saliendo, divirtiéndome
No vine para crear problemas

Así, como una bola de demolición
no puedo mantener mi gran boca cerrada
No consigo llevarnos bien
El problema es sencillamente algo más

Intento hablar como una buena mujer
trato de caminar como una buena mujer
pero cuando hablo, el daño está hecho
y cuando camino, el angel huye
Intento hablar
Trato de caminar

Así, como una bola de demolición
no puedo mantener mi gran boca cerrada
No logro llevarnos bien
El problema es sencillamente mucho más

No vine para crear problemas
pero hay una guerra en auge
Nos hicieron para sobrevivir
sin compromiso determinado

Aunque sólo quiero
un día en el sol
saliendo, divirtiéndome

Sólo quiero una noche en circulación
riéndome como un gallo

No vine a crear
no vine a crear
no he venido a crear
¡problemas!

Better Than Home

Puedo sentir mi palpitante cuerpo
puedo sentir mi corazón moverse deprisa
No padezco miedo ni soledad
No estoy persiguiendo los fantasmas del pasado
He encontrado el lugar, donde el anhelar
se encuentra con el límite y ahora, estoy frente a Dios

No me atreveré a mirar dentro de sus ojos
Sólo puedo inclinar la cabeza hacia el suelo
Cuando me esfuerzo y abro mi boca
hay tantas palabras, pero no hay sonido
y el ángel se me aparece
y el amor que siento es un amor que nunca he conocido

Es mejor que el hogar
mejor que el hogar
Perdí tanto tiempo, a la vez que por tortuosos caminos
perseguí el sonido con mis amigos
y nunca hemos vuelto a retroceder
y quién sabe qué encontraremos
Sabemos que vamos a ver
sabemos cuánto vamos a cambiar
sabemos qué vamos a ser
pequeño, sólo somos tu y yo
Así que sigue conduciendo
porque esto es mejor que el hogar

Todo dentro de mí se remueve
En cada esquina de cada secreta herida
En la luz que estoy adorando
Me siento como volando en círculos alrededor de la luna
Cuando miro fijamente sobre el mundo
Sé que soy una parte de algo bueno
Sabía que podría
y es un amor que nunca he conocido

Es mejor que el hogar
mejor que el hogar
Perdí tanto tiempo, a la vez que por tortuosos caminos
perseguí el sonido con mis amigos
y nunca hemos vuelto a retroceder
y quién sabe qué encontraremos
Sabemos que vamos a ver
sabemos cuánto vamos a cambiar
sabemos qué vamos a ser
pequeño, sólo somos tu y yo
Así que sigue conduciendo
porque esto es mejor que el hogar

Esto es mejor que el hogar
esto es mejor que el hogar

St Teresa

Santa Teresa,
he oído que estás llegando a la ciudad
Tus pequeños pasos
hacen el más dulce sonido
Ellos vienen para humillarme
vienen para humillarme

Madre, ¿es apropiado si te llamo mamá?
Yo misma me alejé cuando infringí la ley
y de pie, en el puente
me sentí cayendo
¿querrías rogar por mí mamá?

Santa Teresa,
apiádate de mi alma
los buenos han de morir jóvenes
es por ello que estoy envejeciendo
Ellos vienen para humillarme
vienen para humillarme

Madre, ¿es apropiado si te llamo mamá?
Yo misma me alejé cuando infringí la ley
y de pie, en el puente
me sentí cayendo
¿querrías rogar por mí mamá?

Nunca fui buena confesándome
en realidad, nunca lo fui en nada
y ellos no me quieren merodeando por la misión
cantando aleluya
cantando aleluya

Santa Teresa
¿Podría besar tu piel?
acércate un poco más
a este infierno en el que vivo
cuando ellos me denigran
cuando ellos me denigran

Madre, ¿es apropiado si te llamo mamá?
Yo misma me alejé cuando infringí la ley
y de pie, en el puente
me sentí cayendo
¿querrías rogar por mí mamá?
¿querrías rogar por mí mamá?
¿querrías quedarte conmigo mamá?
y sigue cantando aleluya
Mamá

We’re Still Living In The City

Aún estamos viviendo en la ciudad
en un pequeño apartamento hecho de madera
Hemos amado y hemos perdido amigos
una y otra vez
Como ondas en un riachuelo, que tranquilamente mueren

Cada fiesta tiene su pena
Más aún, cuando es hora de irse
Entre el sol y todas sus lunas
el más grande amor que he encontrado está en ti
Cuando me tocas, siempre me hace brillar
y estoy loca por ti pequeño, esta noche

A veces sólo me siento y escucho
al corazón de este viejo y duro tren en marcha
Ya sabéis, el único tras el bar de Jimmy
silbando como una estrella fugaz
Su ritmo me recuerda al de la lluvia

También vamos a nadar a este río
sé que es pequeño y hay algo de suciedad
La vida no te trata como debiera
aunque, cuando es mala, sigue siendo bastante buena
Quizás sea pobre, pero soy rica en mi interior
porque estoy loca por ti pequeño, esta noche

Aún estamos viviendo en la ciudad
en una pequeña casa en un árbol
y no necesito una perspectiva realmente
preferiría trepar hasta tu cima
Tu bello rostro nunca fracasa al llevarme a lo alto
y aún estoy loca por ti pequeño, después de tanto tiempo

The Mood That I’m In

Cada noche bajo a la ciudad
Doy una vuelta por ahí
Cada conmovedor sonido
me recuerda a ti
y a todas las cosas que haces
Eres el ánimo en el que estoy

Cada tarde lo intento
no tengo que preguntar porqué
me beso con otro tío
No puedo parar de extrañarte
y a todas esas cosas que haces
Eres el ánimo en el que estoy

Todo lo que voy a hacer es tostar tu pan
Sólo quiero asegurarme de que estés bien alimentado
Querría más bien morir de cientos de maneras
Quedar ciega antes que verte abandonar
Vuelve a casa
Eres el ánimo en el que estoy

Empecé fumando cigarrillos
ciento sesenta pitillos
Todo mi amor está negro
No quiero escuchar dónde tuviste conversaciones
Eres el ánimo en el que estoy

Todo lo que hago es tostar tu pan
solo quiero asegurarme de que estés bien alimentado
Preferiría morir de cientos de maneras
quedarme ciega, antes de verte abandonar
Vuelve a casa
Eres el ánimo en el que estoy

Esos maléficos ojos captan directamente a través de mi vestido
No seas tan tímido mientras me sumerjo en tus manos
Puedo saborear tu sudor

Porque todo lo que voy a hacer es tostar tu pan
Sólo quiero asegurarme de que estés bien alimentado
Preferiría morir de cientos de maneras
quedarme ciega, antes que verte abandonar
Vuelve a casa
Eres el ánimo en el que estoy

Mechanical Heart

Nací con un corazón mecánico,
miles de cables y videojuegos
Si tuviera un toque humano
te daría el amor que tanto te mereces

Y si hay un camino al cielo en las nubes, ahí arriba, en las nubes
Por ti voy a derribarlo todo, voy a derribarlo todo

Seré tu aeroplano
te daré el mundo y te miraré bailar en España
Volaremos por encima de las estrellas
y te mostraré quién eres
en mi mecánico corazón

Amarlo no puede programarse
Siento decir que es todo lo que soy
Pantallas de ordenador y teléfonos nuevos
No puedo cogerte de la mano ni llevarte a casa

Y si hay un camino al cielo en las nubes, ahí arriba, en las nubes
Te juro que voy a descubrirlo, voy a descubrirlo

Seré tu aeroplano
te daré el mundo y te miraré bailar en España
Volaremos por encima de las estrellas
y te mostraré quién eres
en mi mecánico corazón

Te traeré el cielo a ti
te traeré el cielo a ti
Voy a traerte el cielo
a ti, a ti

Y si hay un camino al cielo en las nubes, ahí arriba, en las nubes
está ya esperando por ti, por ti ahora

Seré tu aeroplano
te daré el mundo y te veré bailar en España
Volaremos por encima de las estrellas
y te mostraré quién eres
en mi mecánico corazón

Nací con un corazón mecánico,
miles de cables y videojuegos

As Long As I Have A Song

Camino hacia la barra
y me quito el abrigo
acerco una silla
y enciendo un cigarrillo

¿Dónde se han ido todos esos veranos?
Supongo que nunca lo sabré
Camarero, démosle una oportunidad entonces

Sírvame un sueño
y toque para mí una melodía
y seguiré adelante
a la vez
que tengo una canción

Sentada junto a la iglesia
escucho así cantar a los niños
Me gusta pensar que están
cantando para mi

memorias de melodías
y palabras, que me hacen llorar
Ellos me tienen toda abandonada
cruzados de brazos y mirándome morir

Sírvame un sueño
y toque para mí una melodía
y seguiré adelante
a la vez
que tengo una canción

El río es ancho
y el océano tan profundo
el más difícil, me esfuerzo
Cuanto más rápido, más me hundo en lo intenso de la noche

El más barato de los trucos
He perdido el fuego
todavía estoy sacando punta a mi mecha
pero es sólo un cigarro
y eso es todo

Así que sírveme una melodía
tan azul como la luna
y seguiré adelante
a la vez
que tengo una canción
que tararearé contigo
y así es cómo sobreviviré

 

Beth Hart
Better Than Home – 2015
Mascot Music Productions and Publishing BV

Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Letras

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Sí, vale, Whitesnake, Dio, Led Zeppelin... pero este disco suena más a la continuación del primer LP de Badlands que…

Te puede interesar

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Este año, se cumplen 30 desde la publicación de Dirt, el segundo álbum de estudio de la banda Alice In Chains. Un disco que habla de la drogodependencia y de esos momentos oscuros del alma en la juventud.  

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

No es necesario que dé muchas explicaciones de lo que supone este disco cumbre, en la carrera de la banda inglesa Pink Floyd. Este trabajo habla por sí mismo con una contundencia que pocos han podido conseguir a lo largo de los años. Vamos pues con The Dark Side Of...

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

(What's the Story) Morning Glory? es un discazo de la banda inglesa Oasis. Un magnífico álbum que sonó y suena todavía a música celestial. Con unas subjetivas letras que plasman anécdotas de aquella época, los hermanos Gallagher consiguieron llegar a lo más alto en...

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Seguimos con los dublineses U2. En este caso con su disco Zooropa. Un buen álbum que fue publicado allá por el año 93, que contiene un buen puñado de canciones, algunas de las cuales salen en los espectáculos masivos de la banda.

Pin It on Pinterest