Artista: Crowded House
Nombre del disco: Don't dream is over
Año de publicación: 1986
Discográfica: Capitol Records Inc.

Esta bonita canción de Crowded House se titula Don’t Dream Is Over y pertenece al disco de nombre homónimo, publicado en el año 1986. Una melodía por la que no pasa el tiempo, que nos habla de esa batalla que todos luchamos tarde o temprano. Y nos dice que sigamos luchando, que no soñemos con ese bienestar que nunca llega. A la vez que debemos encontrar nuestro propio camino, incluso si esto supone soltarse de la mano de los Crowded House.

Letra

Don't Dream Is Over

… Hay libertad dentro,
no hay libertad sin
tratar de atrapar el diluvio en un vaso de papel.
Nos espera una batalla,
muchas de ellas se pierden,
pero nunca verás el final del camino
mientras viajes a mi lado.

…Escucha ahora, escucha,
no sueñes que esto ha terminado.
Escucha ahora, óyeme,
cuando el mundo aparezca,
ellos vendrán, se presentarán
para construir un muro entre nosotros.
Somos conscientes de que no vencerán.

… Ahora que estoy remolcando mi coche
hay un agujero en el tejado,
mis posesiones me hacen sospechoso,
aunque no hay pruebas.
En el periódico de hoy
hay historias de guerra y perdición,
pero pasas directamente a la programación de televisión.

…Escucha ahora, escucha,
no sueñes que esto ha terminado.
Escucha ahora, óyeme,
cuando el mundo aparezca,
ellos vendrán, se presentarán
para construir un muro entre nosotros.
Somos conscientes de que no vencerán.

… Vuelvo ya a caminar,
a ritmo de un tambor
y cuento los pasos hasta la puerta de tu corazón.
Sólo esas sombras por delante
apenas despejando el tejado
para comprender esa sensación de liberación y renuncia.

…Escucha ahora, escucha,
no sueñes que esto ha terminado.
Escucha ahora, óyeme,
cuando el mundo aparezca,
ellos vendrán, se presentarán
para construir un muro entre nosotros.
Somos conscientes de que no vencerán.

… No dejes que ganen (Escucha, óyeme)
Escucha ahora, óyeme.
Escucha ahora, óyeme.
No les dejes ganar (Ellos vendrán, se presentarán)
No dejes que ganen (Escucha ahora, óyeme) Sí.
Escúchame ahora, óyeme.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Excelente. No podemos con la vida porque como las nubes avanza y cambia. El laberinto al menos nos amarra al…

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...