Artista: Crowded House
Nombre del disco: Don't dream is over
Año de publicación: 1986
Discográfica: Capitol Records Inc.

Esta bonita canción de Crowded House se titula Don’t Dream Is Over y pertenece al disco de nombre homónimo, publicado en el año 1986. Una melodía por la que no pasa el tiempo, que nos habla de esa batalla que todos luchamos tarde o temprano. Y nos dice que sigamos luchando, que no soñemos con ese bienestar que nunca llega. A la vez que debemos encontrar nuestro propio camino, incluso si esto supone soltarse de la mano de los Crowded House.

Letra

Don't Dream Is Over

… Hay libertad dentro,
no la hay sin
tratar de atrapar el diluvio en un vaso de papel.
Nos espera una batalla,
muchas de ellas se pierden,
pero nunca verás el final del camino
mientras viajes a mi lado.

…Escucha ahora, escucha,
no sueñes que esto ha terminado.
Escucha ahora, óyeme,
cuando el mundo aparezca,
ellos vendrán, se presentarán
para construir un muro entre nosotros.
Somos conscientes de que no vencerán.

… Ahora que estoy remolcando mi coche
hay un agujero en el tejado,
mis posesiones me hacen sospechoso,
aunque no hay pruebas.
En el periódico de hoy
hay historias de guerra y perdición,
pero pasas directamente a la programación de televisión.

…Escucha ahora, escucha,
no sueñes que esto ha terminado.
Escucha ahora, óyeme,
cuando el mundo aparezca,
ellos vendrán, se presentarán
para construir un muro entre nosotros.
Somos conscientes de que no vencerán.

… Vuelvo ya a caminar,
a ritmo de un tambor
y cuento los pasos hasta la puerta de tu corazón.
Sólo esas sombras por delante
apenas despejando el tejado
para comprender esa sensación de liberación y renuncia.

…Escucha ahora, escucha,
no sueñes que esto ha terminado.
Escucha ahora, óyeme,
cuando el mundo aparezca,
ellos vendrán, se presentarán
para construir un muro entre nosotros.
Somos conscientes de que no vencerán.

… No dejes que ganen (Escucha, óyeme)
Escucha ahora, óyeme.
Escucha ahora, óyeme.
No les dejes ganar (Ellos vendrán, se presentarán)
No dejes que ganen (Escucha ahora, óyeme) Sí.
Escúchame ahora, óyeme.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Discazo de principio a fin cuya producción elegantísima(cualquiera no lo pone sabe ejecutarlo) y cuyas letras made in Jon son…

  2. me gustaria saber autor y titulos de la musica de la pelicula…gracias

  3. La vida no es justa El amor una lotería que a veces toca Mientras montando la rueda de la fortuna…

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Crazy Train – Ozzy Osbourne

Canciones Traducidas: Crazy Train – Ozzy Osbourne

https://youtu.be/8lD5bfqzr6E?si=nUC44GU-duC5XcVk Crazy Train es un sencillo del debut de Ozzy Osbourne. Se publicó en el año 1980, y es un sonido pionero en cuanto a heavy metal se refiere. Pertenece al disco Blizzard of Ozz, y su letra nos indica que poco han...

Canciones Traducidas: Walking In My Shoes – Depeche Mode

Canciones Traducidas: Walking In My Shoes – Depeche Mode

https://youtu.be/GrC_yuzO-Ss?si=ubCbbWANiWObS3yT Vamos con una conocida canción de los míticos, Depeche Mode. Una canción que sirve para reafirmarse, para no despersonalizarse cuando la vida se pone en contra. Walking In My Shoes pertenece al álbum Songs of Faith and...

Canciones Traducidas: Typical – Muthemath

Canciones Traducidas: Typical – Muthemath

https://youtu.be/biIKL3qh0L4?si=EcYIiz4EZJ6njd48 Esta canción, su sonido presente, sabe a nostalgia futura. Es capaz de expresar nostalgia en tiempo futuro. Sobre todo con esos coros que se unen al final. Como si no se fuesen a dar nunca esas circunstancias para que...

Canciones Traducidas: One Way Street – Go West

Canciones Traducidas: One Way Street – Go West

https://youtu.be/iJBpVGja0Rs?si=IDtJ2kVbGFbHGwVs Esta canción de Go West, pertenece a la banda sonora de la película Rocky IV. Una bonita canción que nos cuenta de alguien que avanza en una sola dirección a pesar del viento en contra. Se titula One Way Street.