Artista: Blur
Nombre del disco: Blur
Año de publicación: 1996
Discográfica: 2012 Parlophone Records Ltd, a Warner Music Group Company

Hoy toca Beetlebum, un neologismo que viene a significar escarabajo vagabundo. Dentro del contexto de la canción, se aprecia que el protagonista está viviendo una relación tóxica de amor. En la que ella le está abriendo los ojos a la vida en sombra. Algo que no le sienta bien. Sin embargo, lar armas de la susodicha, hacen que el amante vuelva una y otra vez olvidando ese malestar. Esta canción pertenece al álbum Blur, publicado en el año 1997.

Letra

Beetlebum

Escarabajo vagabundo,
qué has hecho,
ella es una pistolera,
entonces, qué has hecho,
escarabajo pordiosero.
No hagas nada,
tú escarabajo desgraciado,
sólo adormécete,
ahora que ya lo has hecho,
escarabajo vagabundo.

Cuando ella deja que me escape,
me excita, y toda mi furia desaparece.
No pasa nada,
simplemente, me escabullo y me voy.
No hay problema,
ella me excita
y simplemente me escabullo y desaparezco.

Escarabajo vagabundo,
porque eres joven
y ella una pistolera.
Ya que lo has hecho,
escarabajo pordiosero,
ella te chupará el dedo,
hará que te corras,
porque ella es tu revólver,
puesto que ya lo has hecho,
escarabajo vagabundo.

Y cuando ella deje que me escape,
me excitará para que mi furia desaparezca.
No pasa nada,
sólo me escabullo  y me voy.
No hay problema,
ella me enciende vivo
y yo sólo me escabullo y desaparezco.

Él está al tanto, está en ello, está en ello.
Él está al tanto, está en ello, está en ello.
Él está al tanto, está en ello, está en ello.
Él está al tanto, está en ello, está en ello.
Él está al tanto, está en ello, está en ello.
Él está al tanto, está en ello, está en ello.
Él está al tanto, está en ello, está en ello.
Él está al tanto, está en ello, está en ello.

 

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...