Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Enter Sandman es una de las canciones más emblemáticas de Metallica. Pertenece al Black Album que fue publicado en el año 1991. Una canción que es toda una declaración de intenciones. Una contundente melodía que adentra en lo oscuro a modo de iniciación.

 

METALLICA – METALLICA

 

ENTER SANDMAN

 

Reza tus plegarias, pequeñín, no olvides hijo mío
incluir a todos
Te arropo, cálidamente por dentro, mantente libre del pecado
hasta que el hombre de arena llegue

Duerme con un ojo abierto
agárrate a tu almohada firmemente

Luz de salida
entra en la noche
dame la mano
nos vamos al país de nunca jamás

Algo no va bien, apaga la luz, tienes pesados pensamientos esta noche
y no son de blanca nieves
Sueños de guerra, sueños de mentirosos, sueños de dragones de fuego
y de cosas que te morderán, sí

Duerme con un ojo abierto
agárrate a tu almohada firmemente

Luz de salida
Entra en la noche
dame la mano
nos vamos al país de nunca jamás

Me acuesto ya para dormir (Me acuesto ya para dormir)
Ruego al señor que guarde mi alma (Ruego al señor que guarde mi alma)
Y si muero antes de despertar (Y si muero antes de despertar)
Ruego al señor que guarde mi alma (Ruego al señor que guarde mi alma)
Silencio, pequeñín, no pronuncies una palabra
y que no te importe ese ruido que oigas
Solo es la bestia bajo tu cama
dentro de tu armario, dentro de tu cabeza

Luz de salida
Entra en la noche
Un grano de arena
Luz de salida
Entra en la noche
Dame la mano
Nos vamos al país de nunca jamás (Sí, ha, ha, ha,)

Oh, sí-sí, hermano
Nos vamos al país de nunca jamás
Dame la mano
Nos vamos al país de nunca jamás
Dame la mano
Nos vamos al país de nunca jamás

 

 

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest