Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Me ha apetecido esta canción que viene muy bien para los tiempos que estamos viviendo. Pertenece al álbum Waking Up with the House on Fire de Culture Club, una de las bandas más prolíficas de los ochenta. Una melodía por la que no pasa el tiempo, desafortunadamente.

 

Culture Club – Waking Up with the House on Fire

 

The War Song

 

Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida
y el amor no significa nada
en algunos extraños lugares.
Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida
y los oigo embistiendo
con sus corazones y dedos.

Le gente llena el mundo
de estrecha confianza.
Como un niño al nacer,
el hombre está indefenso.
Lo que es mío es mío,
no te lo voy a dar.
No importa lo que digas,
no importa lo que hagas.

Ahora, luchamos en nuestros corazones,
luchamos en las calles.
¿Nadie va a ayudarme?

Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida
y el amor no significa nada
en algunos extraños lugares.
Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida
y los oigo embistiendo
con sus corazones y dedos.

El hombre está muy atrasado
en la búsqueda de algo nuevo.
Como un Filisteo
estamos quemando brujas también.
Este mundo de fatalidad,
debe estar diseñado para ti.
Qué importa lo que digas,
qué importa lo que hagas.

Ahora, luchamos en nuestros corazones,
luchamos en las calles.
¿Nadie va a ayudarme?

Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida
y el amor no significa nada
en algunos extraños lugares.
Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida
y los oigo embistiendo
con sus corazones y dedos.

Guerra, guerra, guerra, guerra, guerra,
guerra, guerra, guerra, guerra, guerra,
guerra, guerra, guerra, guerra, guerra,
guerra, guerra, guerra, guerra, guerra,
guerra, guerra, guerra, guerra, guerra.

Después de que el pájaro pasó volando,
él anduvo diez mil millas de regreso a casa.
No puedes hacerme esto, no.
No puedes hacerme esto.
No puedes hacerme esto, no.
No puedes hacerme esto.

(Guerra,
guerra)

En este corazón mío,
encontraré un lugar para ti,
para blancos y negros,
para todos los niños, también.

Ahora, luchamos en nuestros corazones,
luchamos en las calles.
¿Nadie va a ayudarme?

Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida
y el amor no significa nada
en algunos extraños lugares.
Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida
y los oigo embistiendo
con sus corazones y dedos.

No más guerra
(Guerra, la guerra es estúpida)
Dilo, no más guerra
(Y la gente es estúpida)
Dilo, guerra
(Y el amor no significa nada
en algunos extraños lugares)
Digo guerra,
no más guerra
(Guerra, la guerra es estúpida)
Di que no más guerra
(Y la guerra es estúpida)
Di guerra
(Y los escucho embistiendo
con sus corazones y dedos)

Di que no más guerra.
(Guerra, la guerra es estúpida
y la gente es estúpida)
Digo que no más guerra
(Y el amor no significa nada
en algunos extraños lugares)
Senso hant-ai (Estamos en contra de la guerra) (Japonés)
Di que no más guerra
(Y los escucho embistiendo
con sus corazones y dedos)
Di que no más

 

 

https://youtu.be/VIMlmpwbtuo

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...