Artista: Mileth
Nombre del disco: Catro Pregarias no Albor da Lúa Morta
Año de publicación: 2019
Discográfica: Soundage / Soyuz Music

A petición de un compañero de esta casa, os traigo una canción del grupo Mileth, de título, De Bruma E Salitre. Una canción de metal extremo con una letra preciosa que nos transporta a épocas pasadas, más crudas, más rudas, de las que no se podía más que aguantar sin ninguna esperanza de que la situación cambiase. El disco se llama Catro Pregarias no Albor da Lúa Morta.

Letra

De Bruma E Salitre

Convoco en el fuego el nombre de los relámpagos
tronadores tempestuosos, atalaya de los Egoverros,
¡Oh, Namarinos! Guerreros entre la ceniza olvidados.

Bramo en el aire al demonio alado,
noche oscura que silencia el canto de los Egovarros,
¡Oh, Namarinos! Guerreros en la niebla olvidados.

Donde la tierra mata al mar,
donde la niebla se come al sol,
faz de llovizna esmeralda
en este suelo de piedra blanda.
Molinera de plata y oro,
alma huérfana de hermano,
de bruma y salitre es el nombre
de esos viejos marineros.

Yace en la tierra ese cuerpo dorado,
¡túmulos que guardan nuestro pasado!
¡Oh! ¡Egovarros Namarinos! Guerreros en el oro olvidados.

Donde la tierra mata al mar,
donde la niebla se come al sol,
faz de llovizna esmeralda
en este suelo de piedra blanda.
Molinera de plata y oro,
alma huérfana de hermano,
de bruma y salitre es el nombre
de esos viejos marineros.

Raíces de plata, aguas doradas
desde el Atalaya al Valdouro.
Del Valdouro a la Atalaya,
huye el corzo, llega el águila.

Cuerpo de hiedra, halo de castañares
desde la Herida al hogar de los Moros.
Del Hogar de los Moros hasta la Herida,
laureles de fuego, bellotas de ceniza.
Arengas a la bruma, gaitas de guerra,
huestes de Roma, ordeñan la tierra.
Desde Castrillons hasta Fazouro,
niebla plateada, serpiente dorada.

Viento del Nordeste que bramas en el aire,
llévate a mi hijo al otro lado de este mar,
más allá de este mar, más allá del ocaso,
acoge su nombre allá en el Borrón.
Allá en Borrón, más allá de este mar,
el secreto de los moros del rey Breogán.
Allá por el Borrón, más allá del Xistral,
te destierro, sol, invoco a la niebla.

Canto en las aguas a las moras de los cuernos:
¡de bruma y salitre es el Hado de los Egovarros!
¡Oh, Namarinos! ¡Egovarros Namarinos!

Donde la tierra mata al mar,
donde la niebla se come al sol,
por siempre libres, mas, solos.
Rostro de verde rocío
en este suelo de piedra blanda,
canta la bruma del atardecer.

Donde la tierra mata al mar,
donde la niebla se come al sol,
rostro de verde rocío
en este suelo de piedra mojada.
Molinera de plata y oro,
alma huérfana de hermano,
de bruma y salitre es el nombre
de los antiguos marineros.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Baby I Don’t Care – Transvision Vamp

Canciones Traducidas: Baby I Don’t Care – Transvision Vamp

https://youtu.be/r26krlXFmOI?si=VvrSLUBUOEVmyjha Si algo tenían Transvision Vamp es que eran claros, no jugaban a dos bandas. Fueran las consecuencias como fueran. Baby I don’t Care es una canción conocida perteneciente al magnífico disco Velveteen, del año 1989. Toda...

Canciones Traducidas: Election Day – Arcadia

Canciones Traducidas: Election Day – Arcadia

https://youtu.be/4W5aKwrsYIM?si=w78vLjnjv_wsKQG7 Election Day es una canción de Arcadia, los actuales Duran Duran. Una canción en la que se notan las raíces de la banda, ese pop tan melódico con unas letras crípticas y poéticas, como es su estilo habitual. Pertenece...

Canciones Traducidas: Sister of Night – Depeche Mode

Canciones Traducidas: Sister of Night – Depeche Mode

https://youtu.be/Wps6DpVrs_M?si=G4kvVZMa1P5cJOUf La canción de hoy es Sister of Night, de Depeche Mode. Otra de las magníficas canciones del disco Ultra del año 1997. Una melodía sinuosa que nos habla de alguien con delicadeza. Del alguien instalado en los dulces...

Canciones Traducidas: Breakout – Swing Out Sister

Canciones Traducidas: Breakout – Swing Out Sister

https://youtu.be/IIOJdMdS56k?si=BJ5AhXOJ_rz-ABSq Breakout es una canción de Swing Out Sister publicada en 1986. Básicamente la letra nos dice que apostemos todo cuando nos sintamos acorralados y sin salida. Que pongamos las cartas sobre la mesa y digamos nuestra...

Canciones Traducidas: Let’s Groove – Earth, Wind & Fire

Canciones Traducidas: Let’s Groove – Earth, Wind & Fire

https://youtu.be/Lrle0x_DHBM?si=ae-fo-U1ettHwbOz Hoy vamos con una canción de Earth, Wind and Fire, se titula Let’s Groove y pertenece al disco de 1981 Raise! Una canción que nos habla de seguir positivos a pesar de los problemas de comprender que todos estamos en las...