Artista: Joni Mitchell
Nombre del disco: Both Sides Now
Año de publicación: 2000
Discográfica: Reprise Records

Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now. Pertenece al álbum del mismo nombre y fue publicada en el año 2000. En ella, se pintan imágenes poéticas de la vida y el amor, de manera que todo tiene dos lecturas. Es preciso distanciarse y ver el conjunto, para comprender la vida. Aunque, aun así, todo se olvida, como decía el poeta. Bebemos de un extraño nepente. Por eso, mejor, atrapar esos buenos momentos. Para que no se olviden del todo.

Os dejo también una versión preciosa a cargo de Mark Caplice & Leslie Dowdall. Un cover que a mi parecer, supera a la original.

Letra

Both Sides Now

Hileras con témpanos de cabello de ángel
y castillos de helado en el aire,
también desfiladeros de plumas por todas partes.
He mirado las nubes de esta manera.

Aunque, ahora mismo, bloquean el sol,
llueven y nievan sobre todos.
Tantas cosas que podría haber hecho,
pero esas nubes se interpusieron.

Miro ya, esas nubes desde ambos lados,
de arriba a abajo, y, aun así, no sé cómo,
sólo son nubes ilusorias que recuerdo.
En realidad no sé nada de nubes.

Lunas y junios y ruedas de la fortuna,
esa forma en que te sientes al bailar mareado,
mientras cada cuento de hadas se hace realidad.
He visto el amor de esta manera.

Pero es sólo otro espectáculo ya,
los dejas riéndose cuando te vas
y si te preocupa, no dejes que lo sepan,
no te delates.

He mirado ahora el amor desde ambos lados.
Desde la dádiva y el beneficio, y, aun así, por alguna razón,
son ilusiones de amor lo que recuerdo.
Sinceramente no sé nada del amor.

Lágrimas y miedos, siniténdote orgullosa,
decir «te quiero» en voz alta.
Sueños y planes y público circense.
He visto la vida de esta manera.

Aunque, hoy, los viejos amigos actúan como extraños,
menean la cabeza, dicen que he cambiado,
bueno, algo se pierde, pero otras cosas se ganan
al vivir cada día.

He mirado la vida desde ambos lados.
Desde la victoria y la pérdida, y, aun así, de algún modo,
es esa vida ilusoria la que recuerdo.
En verdad no sé nada de la vida.

He mirado la vida desde ambos lados ya.
Desde arriba y desde abajo, y, aun así, como sea,
son ilusiones de la vida lo que recuerdo.
Verdaderamente no conozco nada la vida.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...