Artista: Leonard Cohen
Nombre del disco: Vairous Positions
Año de publicación: 1984
Discográfica: Sony Music Entertainment

Vamos hoy con una bella melodía de Leonard Cohen, Hallelujah. Una canción que ha sido versionada por otros artistas, que habla del amor y la música. Es una canción que data del año 1984 que no ha perdido su frescura, gracias, sobre todo a su poética letra. 

Hace poco tiempo que nos dejó este magnífico músico y poeta. Nos ha dejado un legado artístico de un valor incalculable. Homenajeamos hoy a Cohen en esta revista, para demostrar que lo tenemos presente.

Letra

Hallelujah

He escuchado ya que hay un secreto acorde
que David tocó y agradó al Señor,
aunque en realidad no te interesa la melodía ¿verdad?
Suena algo así, la cuarta, la quinta,
la menor cae, la mayor sube.
El desconcertado rey componiendo el Aleluya.

Aleluya, Aleluya,
Aleluya, Aleluya.

Tu fe era firme, pero necesitabas pruebas,
la viste bañándose en la azotea,
su belleza a la luz de la luna te abrumó.
Te ató a una silla de la cocina,
puso fin a tu reinado y te cortó el pelo
y de tus labios sacó el Aleluya.

Aleluya, Aleluya,
Aleluya, Aleluya.

Dices que he tomado ese nombre en vano
y ni siquiera lo conozco,
pero si lo hice, bueno, en realidad, ¿a ti qué te importa?
Hay un destello de luz en cada palabra,
no importa lo que hayas oído,
el sagrado o el destruido Aleluya.

Aleluya, Aleluya,
Aleluya, Aleluya.

Hice todo lo que pude, pero no fue suficiente.
No pude sentir, así que intenté tocar.
He dicho la verdad, no he venido a engañarte.
Y a pesar de que todo salió mal,
estaré ante el Señor de la Música
sin nada en mi lengua más que el Aleluya.

Aleluya, Aleluya,
Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya,
Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya,
Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya,
Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya,

Aleluya, Aleluya.

Cariño, ya he estado aquí antes,
conozco esta habitación, he caminado por este suelo.
Solía vivir solo antes de conocerte
y he visto tu bandera sobre ese arco de mármol.
El amor no es una marcha triunfal,
es un frío y destruido Aleluya.

Hubo un tiempo en que me explicabas
lo que sucede realmente abajo,
pero ahora nunca me lo muestras, ¿no?
Y recuerdas que cuando me acerqué a ti,
la santa paloma se acercó también
y cada aliento que respirábamos era un Aleluya.

Tal vez haya un Dios allá arriba
pero todo lo que he aprendido del amor
era cómo disparar a alguien que te superaba
y no es un llanto que escuches por la noche,
no es alguien que haya visto la luz,
es un frío y destruido Aleluya.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...