Artista: Kraak Smaak
Nombre del disco: Pleasure Centre
Año de publicación: 2019
Discográfica: Boogie Angst

Hoy que es domingo veraniego, vamos con esta preciosísima canción de Kraak & Smaak, acompañados por la adictiva voz de Izo FitzRoy. Una melodía esperanzadora, con la que uno se autoafirma en sus propias convicciones, sin seguir las indicaciones de nadie que no sea tú mismo. Como debe ser vamos.

Letra

Sweet Time (Feat Izo Fitzroy)

Te dicen que llegas tarde,
que es momento de hacer de tripas corazón,
que no lo estás haciendo tan bien,
que no eres lo que esperábamos.
Qué feliz serías
si tu cadera se quedara quieta por un momento,
sin más éxtasis,
sin más bailes a solas.

No necesito preocuparme.
No necesito estresarme.
No necesito apresurarme.
No necesito sudar.
No necesito dinero.
No necesito arrepentirme.

Lo haré a mi conveniencia.
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia.
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia.

Ya lo veo claro.
Una cinta transportadora que lucha,
me parece, contra los sentimientos.
Así que tengo que seguir amando.
Hago esto a mi manera,
camino hacia mi Rama*
Tú mejor sigue tu camio.

Lo haré a mi conveniencia.
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia.
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia, hmm.

No necesito preocuparme, no necesito estresarme,
no necesito apresurarme, no necesito sudar,
no necesito dinero, no necesito arrepentirme,
lo haré a mi conveniencia.

Nadie me atrapará.
Levanto mi barbilla por encima de las profundidades.
Nadie me atrapará.
Mantengo mi cabeza por encima de lo efímero.
Nadie me atrapará.
Estoy aquí varada tras el ritmo.
Nadie me atrapará.

Oh, lo haré a mi conveniencia.
Lo haré a mi conveniencia.
Lo haré a mi, lo haré a mi conveniencia.
Conveniencia, conveniencia, (conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia.
Conveniencia, (conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia, (conveniencia)

 

Nota*: En la religión hinduista, Rama es un avatar (‘descenso’ de dios) de Visnú, que nació en la India para librarla del yugo del demonio Rávana.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...