Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Hoy que es domingo veraniego, vamos con esta preciosísima canción de Kraak & Smaak, acompañados por la adictiva voz de Izo FitzRoy. Una melodía esperanzadora, con la que uno se autoafirma en sus propias convicciones, sin seguir las indicaciones de nadie que no sea tú mismo. Como debe ser vamos.

 

PLEASURE CENTRE – KRAAK & SMAAK

 

SWEET TIME (FEAT IZO FITZROY)

 

Te dicen que llegas tarde
que es momento de hacer de tripas corazón
que no lo estás haciendo tan bien
que no eres lo que esperábamos
Qué feliz serías 
si tu cadera se quedara quieta por un momento,
sin más éxtasis,
sin más bailes a solas

No necesito preocuparme
No necesito estresarme
No necesito apresurarme
No necesito sudar
No necesito dinero
No necesito arrepentirme

Lo haré a mi conveniencia
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia

Ya lo veo claro
Una cinta transportadora que lucha
me parece contra los sentimientos
Así que tengo que seguir amando
Hago esto a mi manera,
camino hacia mi Rama*
Tú mejor sigue tu camio

Lo haré a mi conveniencia
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia, hmm

No necesito preocuparme, no necesito estresarme,
no necesito apresurarme, no necesito sudar,
no necesito dinero, no necesito arrepentirme,
lo haré a mi conveniencia

Nadie me atrapará
Levanto mi barbilla por encima de las profundidades
Nadie me atrapará
Mantengo mi cabeza por encima de lo efímero
Nadie me atrapará
Estoy aquí varada tras el ritmo
Nadie me atrapará

Oh, lo haré a mi conveniencia
Lo haré a mi conveniencia,
Lo haré a mi, lo haré a mi conveniencia
Conveniencia, conveniencia, (conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia
Conveniencia, (conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia, (conveniencia)

 

Nota*: En la religión hinduista, Rama es un avatar (‘descenso’ de dios) de Visnú, que nació en la India para librarla del yugo del demonio Rávana.

 

https://youtu.be/HKtCrHW9laY

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones traducidas: Angry – The Rolling Stones

Canciones traducidas: Angry – The Rolling Stones

https://youtu.be/_mEC54eTuGw?si=Ubh_W_6Y5EzBB3ZC Es fin de semana y qué mejor canción para disfrutar que el nuevo single de los Rolling Stones. Angry. Una típica canción, con el sonido rolling de toda la vida que nos habla de una mujer que nos sigue queriendo, a su...

Canciones traducidas: Who Would You Be For Me – Metric

Canciones traducidas: Who Would You Be For Me – Metric

https://youtu.be/CNUgemJBLTw?si=R1f8ZvBmszOfzT3p Los canadienses Metric acaban de publicar esta tarde, el tercer sencillo de lo que está siendo su último disco Formentera II. Se titula Who Would You Be For Me. Y trata de una anterior relación de nuestra protagonista,...

Canciones traducidas: The Real Slim Shady – Eminem

Canciones traducidas: The Real Slim Shady – Eminem

https://youtu.be/FA2j9qlFyDU?si=mMJVjkTcJXLS12xo The Real Slim Shady es una de las más exitosas canciones del rapero americano Eminem. No en balde le siguen más de 60 millones de oyentes en todo el mundo. Sus letras son directas y sin artificios, sin rodeos, tal cual...

Canciones traducidas: Hop the twig – The Courettes

Canciones traducidas: Hop the twig – The Courettes

https://youtu.be/-vJ597Iewsw?si=EIYCWSN0-4tk2KTO The Courettes os proponen un juego, el salto de la ramita, pero será mejor que tengáis cuidado. Hop the twig es una melodía que pertenece al último álbum de esta banda formada por Flavia Couri y Martin Couri, que...

Canciones traducidas: Revelations – Iron Maiden

Canciones traducidas: Revelations – Iron Maiden

https://youtu.be/ng7Y1XZ6swk?si=TxYFpKR6gizPUGdD Revelations es una inteligentísima canción de Iron Maiden, de su disco Piece of Mind de 1983. Una melodía de medio tiempo que como dice su título, nos revela varias situaciones correlativas en cuanto a cómo funciona el...

Pin It on Pinterest