Artista: Kraak Smaak
Nombre del disco: Pleasure Centre
Año de publicación: 2019
Discográfica: Boogie Angst

Hoy que es domingo veraniego, vamos con esta preciosísima canción de Kraak & Smaak, acompañados por la adictiva voz de Izo FitzRoy. Una melodía esperanzadora, con la que uno se autoafirma en sus propias convicciones, sin seguir las indicaciones de nadie que no sea tú mismo. Como debe ser vamos.

Letra

Sweet Time (Feat Izo Fitzroy)

Te dicen que llegas tarde,
que es momento de hacer de tripas corazón,
que no lo estás haciendo tan bien,
que no eres lo que esperábamos.
Qué feliz serías
si tu cadera se quedara quieta por un momento,
sin más éxtasis,
sin más bailes a solas.

No necesito preocuparme.
No necesito estresarme.
No necesito apresurarme.
No necesito sudar.
No necesito dinero.
No necesito arrepentirme.

Lo haré a mi conveniencia.
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia.
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia.

Ya lo veo claro.
Una cinta transportadora que lucha,
me parece, contra los sentimientos.
Así que tengo que seguir amando.
Hago esto a mi manera,
camino hacia mi Rama*
Tú mejor sigue tu camio.

Lo haré a mi conveniencia.
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia.
(Conveniencia, conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia, hmm.

No necesito preocuparme, no necesito estresarme,
no necesito apresurarme, no necesito sudar,
no necesito dinero, no necesito arrepentirme,
lo haré a mi conveniencia.

Nadie me atrapará.
Levanto mi barbilla por encima de las profundidades.
Nadie me atrapará.
Mantengo mi cabeza por encima de lo efímero.
Nadie me atrapará.
Estoy aquí varada tras el ritmo.
Nadie me atrapará.

Oh, lo haré a mi conveniencia.
Lo haré a mi conveniencia.
Lo haré a mi, lo haré a mi conveniencia.
Conveniencia, conveniencia, (conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia.
Conveniencia, (conveniencia)
Lo haré a mi conveniencia, (conveniencia)

 

Nota*: En la religión hinduista, Rama es un avatar (‘descenso’ de dios) de Visnú, que nació en la India para librarla del yugo del demonio Rávana.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Ayer estuve viendo la película y estoy totalmente de acuerdo con tu reseña. Silvia Russo en realidad es suzi Rotolo,…

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Strangers In The Night – Príncipe Valiente

Canciones Traducidas: Strangers In The Night – Príncipe Valiente

https://youtu.be/fo4TRnk9wCA?si=x9-CyDyT27I3-2Xc Vamos con Príncipe Valiente, una formación sueca, concretamente de Estocolmo, con un estilo que os recordará esos sonidos oscuros de Joy Division y The Cure. Con una estética minimalista y estérea hacen disfrutar desde...

Canciones Traducidas: I Want Magic – Izo Fitzroy

Canciones Traducidas: I Want Magic – Izo Fitzroy

https://www.youtube.com/watch?v=7VG3-dIc5Ok Como dice el poeta, tener años no es hacerse viejo. Hay veces a lo largo del día que se siente uno cansado, como si tuviera siglos. Y hay otros días, en el jardín de tu casa, que estás como si tuvieras 4. Por lo tanto,...

Canciones Traducidas: How To Lose A Friend – Nadia Sheikh

Canciones Traducidas: How To Lose A Friend – Nadia Sheikh

https://youtu.be/zggFCVkFl4A?si=OMFTmKi8ZBuRQ8xy Vamos hoy con el último lanzamiento de Nadia Sheikh. How To Lose A Friend, una melancólica canción con un ritmo alegre que mezcla el recuerdo y la aceptación de la situación actual, con una bonita letra que nos dice...

Canciones Traducidas: A Night Like This – The Cure

Canciones Traducidas: A Night Like This – The Cure

https://youtu.be/hkkO2uiOEUM?si=29LFQ1h2rcz3UjjE Me he econtrado por casualidad esta bonita canción de The Cure, de su disco The Head On The Door, del año 1985. Con una buenísima melodía, esta canción nos descubre cómo Robert Smith se interesaba por la oscuridad...

Canciones Traducidas: My Immortal – Evanescence

Canciones Traducidas: My Immortal – Evanescence

https://youtu.be/5anLPw0Efmo?si=5dmgI8piwiqwFrBd Cuando amamos siendo jóvenes, muchas veces creamos relaciones de dependencia. A veces nos toca pasarlo mal, no sabemos por qué, pero nos encontramos en sitios dulces y oscuros, quizá, ocultando los clavos, que diría el...