Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

La canción de hoy es conocida por todos. Se trata de Lemon, del disco Zooropa de los dublineses U2. Una melodía que siempre suena en sus conciertos, con una hermética y simbólica letra que la llena de misterio.

 

ZOOROPA – U2

 

LEMON

 

Limón, transparente a la luz del sol
Ella vestía de limón, pero nunca a la luz del día
Te va a hacer llorar
Ella te va a hacer susurrar y gemir
y cuando estés seco, extraerá el agua de una piedra
Me siento como si me enlenteciese, despacio, lentamente por debajo
Noto que no me sujeto a nada

Ella vestía de limón
para colorear en la fría noche gris
Ella tenía cielo
y se aferró tan fuerte

Un hombre hace una foto
una película
a través de la proyectada luz
Él puede verse de cerca

Un hombre captura el color
A ese hombre le gusta mirar fijamente
Convierte su dinero en luz
para buscarla a ella

Siento que voy a la deriva, vagando, vagando desde la orilla
Noto como si nadase hacia ella

A medianoche es cuando comienza el día
A medianoche es cuando comienza el día
A medianoche es cuando comienza el día

Limón, transparente a la luz del sol

Un hombre construye una ciudad
con bancos y catedrales
Un hombre se funde en la arena
así puede ver el mundo desde fuera
Vas a encontrarte con ella allí
Un hombre fabrica un coche
(Ella es su destino)
y construye una carretera para que funcionen
(Tienes que llegar a ella)
Un hombre sueña con irse
Ella es fantasía
pero siempre se queda atrás

Esos son los días en los que nuestro trabajo se hace añicos
Esos son los días en que buscamos algo más

La medianoche es cuando el día comienza
La medianoche es cuando el día comienza
La medianoche es cuando el día comienza
La medianoche es cuando el día comienza

La medianoche es cuando el día comienza
La medianoche es cuando el día comienza
La medianoche es cuando el día comienza
La medianoche es cuando el día comienza

Un hombre hace una foto
una película
a través de la proyectada luz
Él puede verse a sí mismo más cerca
(Vas a encontrarte con ella allí)
Un hombre captura el color
(Ella es tu destino)
Un hombre al que le gusta mirar fijamente
No se puede dormir allí
Él convierte su dinero en luz
(Ella es fantasía)
para buscarla a ella

Limón
Ella es la soñadora
Ella es fantasía
(Ella tenía cielo)
a través de la proyectada luz
Él puede verse a sí mismo más cerca
Ella vestía de limón

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Ayer estuve viendo la película y estoy totalmente de acuerdo con tu reseña. Silvia Russo en realidad es suzi Rotolo,…

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Strangers In The Night – Príncipe Valiente

Canciones Traducidas: Strangers In The Night – Príncipe Valiente

https://youtu.be/fo4TRnk9wCA?si=x9-CyDyT27I3-2Xc Vamos con Príncipe Valiente, una formación sueca, concretamente de Estocolmo, con un estilo que os recordará esos sonidos oscuros de Joy Division y The Cure. Con una estética minimalista y estérea hacen disfrutar desde...

Canciones Traducidas: I Want Magic – Izo Fitzroy

Canciones Traducidas: I Want Magic – Izo Fitzroy

https://www.youtube.com/watch?v=7VG3-dIc5Ok Como dice el poeta, tener años no es hacerse viejo. Hay veces a lo largo del día que se siente uno cansado, como si tuviera siglos. Y hay otros días, en el jardín de tu casa, que estás como si tuvieras 4. Por lo tanto,...

Canciones Traducidas: How To Lose A Friend – Nadia Sheikh

Canciones Traducidas: How To Lose A Friend – Nadia Sheikh

https://youtu.be/zggFCVkFl4A?si=OMFTmKi8ZBuRQ8xy Vamos hoy con el último lanzamiento de Nadia Sheikh. How To Lose A Friend, una melancólica canción con un ritmo alegre que mezcla el recuerdo y la aceptación de la situación actual, con una bonita letra que nos dice...

Canciones Traducidas: A Night Like This – The Cure

Canciones Traducidas: A Night Like This – The Cure

https://youtu.be/hkkO2uiOEUM?si=29LFQ1h2rcz3UjjE Me he econtrado por casualidad esta bonita canción de The Cure, de su disco The Head On The Door, del año 1985. Con una buenísima melodía, esta canción nos descubre cómo Robert Smith se interesaba por la oscuridad...

Canciones Traducidas: My Immortal – Evanescence

Canciones Traducidas: My Immortal – Evanescence

https://youtu.be/5anLPw0Efmo?si=5dmgI8piwiqwFrBd Cuando amamos siendo jóvenes, muchas veces creamos relaciones de dependencia. A veces nos toca pasarlo mal, no sabemos por qué, pero nos encontramos en sitios dulces y oscuros, quizá, ocultando los clavos, que diría el...