Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Hoy se cumplen 25 años de Zombie, la magnífica canción de The Cranberries. Una voz, la de Dolores O’riordan que lamentablemente se apagó demasiado pronto. Aunque sus canciones siempre perdurarán en nuestros corazones.

Esta melodía pertenece al álbum de 1994 No need to Argue. Y es uno de sus más emblemáticos temas, ya que supone una crítica social sobre el conflicto de Irlanda del Norte. Haciendo que miremos dentro de nosotros mismos, que es de donde mejor se solucionan los problemas colectivos.

 

NO NEED TO ARGUE – THE CRANBERRIES

 

ZOMBIE

 

Otra cabeza gacha humilde
El niño es atrapado poco a poco
y la violencia provoca así el silencio
¿Quiénes somos equivocándonos?

Pero ya ves, no soy yo, ni es mi familia
En tu cabeza, en tu cabeza, están luchando
con sus tanques y bombas y sus proyectiles y armas
En tu cabeza, en tu cabeza, están llorando

En tu cabeza, en tu cabeza
Zombie, zombie, zombie – ie-ie
¿Qué tienes en la cabeza, en tu cabeza?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

Du, du, du, du
Du, du, du, du
Du, du, du, du
Du, du, du, du

El corazón roto de otra madre
está siendo sometido
cuando la violencia provoca silencio
Debemos estar equivocados

Es la misma vieja historia, desde 1916
En tu cabeza, en tu cabeza, están luchando
con sus tanques y bombas y sus proyectiles y armas
En tu cabeza, en tu cabeza, están muriendo

En tu cabeza, en tu cabeza
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie
¿Qué tienes en la cabeza, en tu cabeza?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, eh-eh-oh, ra-ra

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Sí, vale, Whitesnake, Dio, Led Zeppelin... pero este disco suena más a la continuación del primer LP de Badlands que…

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Hallelujah – Leonard Cohen

Canciones Traducidas: Hallelujah – Leonard Cohen

https://youtu.be/YrLk4vdY28Q?si=zgvtQkgKCGHzwtaw Vamos hoy con una bella melodía de Leonard Cohen, Hallelujah. Una canción que ha sido versionada por otros artistas, que habla del amor y la música. Es una canción que data del año 1984 que no ha perdido su frescura,...

Canciones Traducidas: Forever Young – Alphaville

Canciones Traducidas: Forever Young – Alphaville

https://youtu.be/oNjQXmoxiQ8?si=7BBPJoF9biKrcaCe Algún día tenía que ser. Hoy le toca el turno a uno de los himnos de los ochenta. Forever Young, de Alphaville. Una melodía con una letra que hace pensar y que se debate en la paradoja de vivir para siempre siendo...

Canciones Traducidas: Running – Pearl Jam

Canciones Traducidas: Running – Pearl Jam

https://youtu.be/bM7en7ykDxQ?si=mAxuUGaSGK7LWu0j Vaya pepinazo lo nuevo de Pearl Jam. Está claro que vienen con fuerza. Running es el segundo corte publicado hace poco por la banda. Una canción que muestra el suplicio del día, el suplicio de la noche. Por fin he...

Canciones Traducidas: Invincible Shield – Judas Priest

Canciones Traducidas: Invincible Shield – Judas Priest

https://youtu.be/HwMZ20ZVZeE?si=4yOTzMjYaNmfqPPG Vamos hoy con la tercera canción del buenísimo último disco de Judas Priest. Es la que da título al disco y nos dice que nos enfrentemos a lo que nos acecha. Invincible Shield es una melodía de unión. Un ritmo rápido...

Canciones Traducidas: Inside – Stiltskin

Canciones Traducidas: Inside – Stiltskin

https://youtu.be/HFOSUQZrrHs?si=I8pNR_W6HJqSLT0f No sé por qué, pero hoy me he acordado de este magnífico hit, de Stiltskin, que fue banda sonora de uno de los anuncios de Levi's. Una melodía muy pegadiza que nos habla de las oscuridades del alma, aconsejándonos que...

Pin It on Pinterest