He decidido poner, durante estos días que vamos a pasar en casa, algunos poemas sobre la naturaleza. Ahora que la estamos echando tanto de menos seguramente. Dejemos de pensar y contemplemos cómo unas bellas palabras, pueden representarla a la perfección. Vamos con uno de Kenneth Rexroth
Another Spring
The seasons revolve and the years change
With no assistance or supervision.
The moon, without taking thought,
Moves in its cycle, full, crescent, and full.
The white moon enters the heart of the river;
The air is drugged with azalea blossoms;
Deep in the night a pine cone falls;
Our campfire dies out in the empty mountains.
The sharp stars flicker in the tremolous branches;
The lake is black, bottomless in the crystalline night;
High in the sky the Northern Crown
Is cut in half by the dim summit of a snow peak.
O heart, heart, so singularly
Intransigent and corruptible,
Here we lie entranced by the starlit water,
And moments that should each last forever
Slide uncounsciously by us like water.
Otra primavera
Las estaciones se suceden y así los años cambian
sin ayuda ni supervisión.
La luna, sin pensamiento alguno,
muda en su ciclo, llena, creciente y plena.
La blanca luna entra en el corazón del río;
el aire es adormecedor por las azaleas;
en lo profundo de la noche una piña cae;
nuestra fogata se apaga en las vacías montañas.
Las afiladas estrellas titilan entre las temblorosas ramas;
el lago está negro, insondable en la cristalina noche;
arriba en el cielo la Cruz del Norte
se reduce a la mitad por la nada halagüeña cima de un pico nevado.
Oh corazón, corazón, tan singularmente
intransigente y sobornable,
aquí descansamos embelesados por esa superficie estrellada,
y los momentos que deberían durar para siempre
discurren inconscientemente por nosotros como el agua.
0 comentarios