Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Os dejo esta bonita canción de Tame Impala. Una melancólica melodía que habla de un amor no correspondido. Pertenece al álbum Currents, publicado en el año 2015. Un disco que supone claramente un cambio en el sonido que se viene escuchando hasta ahora. Una fusión entre la música electrónica y el rock alternativo que alcanza un bello registro sonoro.

 

CURRENTS – TAME IMPALA

 

THE LESS I KNOW THE BETTER

 

Alguien dijo que se fueron juntos, salí corriendo por la puerta para buscarla
Ella iba de la mano con Trevor, no es para nada la mejor sensación
Dijo: «Cálmate, deberías probar suerte con Heather»
Después oí que durmieron juntos, oh, cuanto menos sepa mejor
Cuanto menos sepa mejor

Oh, amor mío, ¿no te ves a mi lado?
No me sorprende que estés sobre sus hombros como cada noche
Oh, amor mío, ¿no ves que estás en mis pensamientos?
Supongo que no podríamos convencer a tu amante para que cambie de idea
Así que adiós

Ella dijo, «No es ahora o nunca, espera diez años, estaremos juntos»
Yo dije «Mejor tarde que nunca, solo que no me hagas esperar siempre»
No me hagas esperar siempre
No me hagas esperar siempre

Oh amor mío, ¿no te ves a mi lado?
Supongo que no podríamos convencer a tu amante para que cambie de idea

Estaba bien sin ti hasta que vi tu cara, y no la puedo borrar
Rendirte a toda su mierda, ¿es eso lo que quieres? ¿ese es quién eres?
Estaba bien sin ti hasta que apartaste tu mirada de la mía
Oh, dulce amor, te tiene dónde él quiere,
dijo» Vamos Superman, di tu estúpido verso»
dijo» Vamos Superman, di tu estúpido verso»
dijo» Vamos Superman, di tu estúpido verso»

 

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest