Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Seguimos con las canciones con esta bonita melodía de Foreigner. Una canción representativa de los años 80 perteneciente al álbum Agent Provocateur, que nos habla de la vida y del amor y de la falta de él.

 

FOREIGNER – AGENT PROVOCATEUR

 

I WANT TO KNOW WHAT LOVE IS

 

Tengo que tomarme un poco de tiempo
un poco de tiempo para reflexionar
Mejor leer entre líneas
en caso de necesitarlo cuando sea más viejo

Ahora, esta montaña debo escalar
Me siento como con un mundo sobre mis hombros
Por entre las nubes veo brillar el amor,
me mantiene caliente mientras la vida se vuelve más fría

En mi vida ha habido angustia y dolor
no sé si puedo enfrentarlo de nuevo
No puedo parar ahora, he viajado tan lejos
para cambiar esta solitaria vida

Quisiera saber qué es el amor
quiero que me lo enseñes
Quisiera sentir qué es el amor
sé que puedes mostrármelo

Voy a tomarme un poco de tiempo
un poco de tiempo para mirar a mi alrededor
No tengo dónde esconderme
Parece que el amor finalmente me ha encontrado

En mi vida ha habido angustia y dolor
No sé si puedo enfrentarlo otra vez
No puedo parar ahora, he viajado tan lejos
para cambiar esta solitaria vida

Quisiera saber qué es el amor
quiero que me lo enseñes
Quisiera sentir qué es el amor
sé que puedes mostrármelo

Quisiera saber qué es el amor
quiero que me lo enseñes
(Quisiera sentir) Quisiera sentir qué es el amor
(Sé) Sé que puedes mostrármelo
hablemos de amor

Quisiera saber qué es el amor (el amor es lo que sientes dentro)
Quiero que me lo enseñes (estoy sintiendo tanto amor)
Quisiera sentir qué es el amor (No, no puedes esconderte)
Sé que me lo puedes mostrar (Sí)

Quisiera saber qué es el amor (hablemos de amor)
quiero que me lo enseñes (Voy a sentirlo)
Quisiera sentir qué es el amor (Lo sé, lo sé)
Sé que puedes mostrármelo (Sí)
Quisiera saber qué es el amor (voy a saberlo)
Quiero que me lo muestres
Quisiera sentir qué es el amor (Voy a sentirlo)
Sé que puedes mostrármelo

 

 

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest