Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Vamos hoy con un clásico. Una canción de amor archiconocida. Stand By Me, de Ben E. King. Una pegadiza melodía con un bajo característico y acompañada de una clara y bonita letra que habla de amor, data del año 1961 y pertenece al álbum Don’t Play That Song! Estamos en verano, disfrutadlo a tope que este ya no volverá.

 

 

DONT’T PLAY THAT SONG! – BEN E. KING

 

Stand By Me

 

Cuando llegue la noche
y la tierra sea toda oscuridad
y la luna sea la única luz que veamos
no, no tendré miedo, no tendré miedo
siempre y cuando estés, estés conmigo

Así que querida, querida, quédate conmigo, oh ahora, ahora
quédate conmigo
quédate quédate conmigo, quédate conmigo

Si el cielo que vemos
se desmoronase y cayese
y las montañas debieran derrumbarse en el mar
no lloraré, no lloraré, no derramaré una sola lágrima
mientras te quedes, te quedes conmigo

Querida, querida, quédate conmigo, oh ahora ahora
quédate conmigo
quédate, quédate conmigo, quédate conmigo

Querida, querida, quédate conmigo, quédate conmigo
quédate, quédate conmigo, quédate conmigo

Cuando tengas problemas ¿no querrías contar
conmigo? oh ahora ahora quédate conmigo
Oh quédate conmigo, quédate conmigo, quédate conmigo

Querida, querida, quédate conmigo, quédate conmigo
Oh quédate conmigo, quédate conmigo, quédate conmigo

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest