Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

New  Year’s Day es una canción de U2, publicada el uno de enero de 1983 perteneciente a su álbum War. Ha llovido mucho desde entonces, todos hemos convivido en esta época que nos ha tocado estar más o menos juntos, pero, los políticos nos la siguen colando en los paraísos fiscales, las guerras continúan, la pobreza crece, como dice la canción, nada ha cambiado. Todo sigue siendo lo mismo. Una buena melodía por la que no pasa el tiempo. Una letra reveladora de una verdad universal que esperemos, no sea para siempre.

 

NEW YEAR’S DAY – U2

 

new year’s day

 

Todo está callado, el día de Año Nuevo
Un mundo en blanco se pone en marcha
Quiero estar contigo, contigo noche y día
Nada cambia en Año Nuevo en Año Nuevo

Estaré contigo otra vez
Volveré a estar contigo

Bajo un cielo sangriento
una multitud se ha congregado en blanco y negro
Brazos entrelazados, los pocos elegidos
El periódico dice, dice dice que es verdad,
es verdad y podemos superarlo
aun partidos en dos
podemos ser uno

Empezaré otra vez
Volveré a empezar

Oh! tal vez sea el momento adecuado
Oh! quizá esta noche
estaré contigo otra vez
volveré a estar contigo

Nos han dicho que esta es la edad de oro
y el oro es la razón por la que libramos las guerras
aunque, quiero estar contigo, estar contigo noche y día
Nada cambia en Año Nuevo
en Año Nuevo
en Año Nuevo

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest