Artista: Mory Kanté
Nombre del disco: Akwaba Beach
Año de publicación: 1987
Discográfica: Barclay

Parece que estamos ante una relación de pareja complicada, que además no es aprobada por el jefe de la tribu. El cual se asegura de que no haya libertinaje y todo sea puro. Los tiempos cambian, y las costumbres se vuelven menos rígidas. Y nuestro protagonista se ha enamorado de verdad de una chica a la que le gusta ser libre, sobre todo. Él se arriesga a pagar el precio de esa no aprobación, poniendo en peligro a su huérfano, su yo interno que vive en soledad por el hecho de que sea cosa suya y no de Dios. Que no sea un encuentro real de almas. Pero al final Timba aprueba esa relación, y la chica, accede aceptando el destino.

Esta canción de Mory Kanté fue un éxito en aquellos tiempos en los que salía buena música de cualquier país del globo. Se titula Yé ké Yé Ké y pertenece al disco de nombre, Akwaba Beach, del año 1987.

Letra

Yé ké Yé Ké

Las chicas de hoy en día, bailan, ah, ah…
Las chicas de hoy bailan al ritmo, ah, ah…
Mírame, no te burles de mí,
no me dejes en la estacada,
me he desentendido de esto,
el huérfano se amparará en Dios.

Yékéké, vamos a hacerlo, hagámoslo.
Yékéké, vamos a hacerlo, hagámoslo.

Cuando las chicas bailan, ah, ah…
Cuando las chicas bailan, ah, ah…
Mis ojos te vieron, mi corazón te anheló,
no me dejes esperando,
el grano de arroz maduro tiene un valor inalcanzable.

Yékéké, vamos a hacerlo, hagámoslo.

No me lo creo, me encanta, ¡ve corriendo a casa! (Eh, eh)
No me lo creo, me encanta, ¡ve corriendo a casa! (Eh, eh)

Dame un poco de espacio, por favor.
Ay, la vida es una carrera, (no se puede tener todo)
Me faltará tiempo,
no te dejaré (a una chica así no se la puede atar)

Mory es la felicidad del mañana.
Timba ha hecho el recuento de los perros,
nos vemos mañana.
Que la noche te sea propicia.

Yékéké, hagámoslo, vamos a hacerlo.
Yékéké, hagámoslo, vamos a hacerlo, (la griot* y el hombre se marcharon)
Yékéké, hagámoslo, vamos a hacerlo, (Mamá, la chica quiere hablarte un momento)
Yékéké, hagámoslo, vamos a hacerlo.

La juventud baila hoy en día, ah, ah…
todas esas mujeres de esta época, ah, ah…
Que Dios te ampare,
no me dejes en el fuego.
Si intervengo, el huérfano pagará por ello.

Yékéké hagámoslo, vamos a hacerlo.
Yékéké hagámoslo, vamos a hacerlo.

No me lo creo, me encantas, ¡ve corriendo a casa!
No me lo creo, me encantas, ¡ve corriendo a casa!
No me lo creo, me encantas, ¡ve corriendo a casa!
No me lo creo, me encantas, ¡ve corriendo a casa!

No hagas que llore, el amor es un camino sin fin (Este niño no tiene solución)
No hagas que llore, el amor es un camino sin fin (Este niño no tiene solución)
No tengo prisa, no voy a competir contigo (Ese fruto no madura en un sólo día)
No tengo prisa, no voy a competir contigo (Ese fruto no madura en un sólo día)
Mory, eres el placer del mañana, Timba se ha arrodillado, mañana daré un paseo. Ah, es tu destino.

Yékéké, vamos a hacerlo, hagámoslo.
Yékéké, vamos a hacerlo, hagámoslo.
Yékéké, vamos a hacerlo, hagámoslo.
Yékéké, vamos a hacerlo, hagámoslo.
Yékéké, vamos a hacerlo, hagámoslo.

Nota*Griot, la narradora de historias de la tribu.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Cuanta impertinencia junta y falta de respeto. No hay ni abra nunca un músico como el

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Ticks & Leeches – Tool

Canciones Traducidas: Ticks & Leeches – Tool

https://youtu.be/q0BOpkA2Vs4?si=F2_fxX3WMImMqKtT Esta canción es una mezcla de negro y azul. Una mezcla de emociones, que para eso las tenemos en el cuerpo, para expresarlas, que nos llevan a lo oscuro de nuestro interior. Es un grito que se abre paso entre la...

Canciones Traducidas: Ticks & Leeches – Tool

Canciones Traducidas: Parabola – Tool

https://youtu.be/-_nQhGR0K8M?si=VYMI_bxBeYR8Oqzt Vamos con una buenísima canción de Tool, Parabola, del disco Lateralus. Una canción que es un ángulo diferente de las cosas, lo que en realidad nos interesa. Una melodía que te hace girar todas las emociones en una...

Canciones Traducidas: Spothlight – Mutemath

Canciones Traducidas: Spothlight – Mutemath

https://youtu.be/Ry6GAwDCI2I?si=lQqGLKnDoVLFvyk4 Qué banda más preciosa. Spothlight es una de las mejores, y hay muchas, canciones de la magnífica banda Mutemath, una de mis preferidas. Su sonido va por raíles en lo melódico, con una gracia y desparpajo como pocos....

Canciones Traducidas: Trauma Olympics – James The Seventh

Canciones Traducidas: Trauma Olympics – James The Seventh

https://youtu.be/W1Ikad4Zf8c?si=8zFvUxfrEVURFXlQ Esta excelente artista ha conseguido una de las cosas más difíciles. La alineación de su ser con el gesto. Se le nota en la voz, en su movimiento, en todo. Lo que dice mucho de ella. Trauma Olympics es una gran canción...

Canciones Traducidas – Business State Of Mind – Father of Peace

Canciones Traducidas – Business State Of Mind – Father of Peace

https://youtu.be/VL_L98_Lw1o?si=OeDxG0QfiXdt190o Father of Peace lo han conseguido rápido. Saben qué es lo que importa de verdad, pero ojo, que algún insensato no se crea que esto es solamente gritar whoo hoo, como en Song 2, de Blur, sin saber lo que realmente dice...