Artista: Pet Shop Boys
Nombre del disco: Please
Año de publicación: 1986
Discográfica: Parlophone Records Limited

La siguiente canción se titula Suburbia, del dúo Pet Shop Boys, un grupo muy conocido de los años 80 que nos dio numerosas buenas canciones pop dance. Pertenece al disco Please, de 1986 y nos cuenta con una historia hacia dónde nos dirigimos como sociedad, posiblemente.

Letra

Suburbia

Suburbia,
donde los arrabales se encuentran con la utopía.

Donde los arrabales se encuentran con la utopía.

Estoy perdido en la calle principal, donde vagan los perros
y los muchachos del barrio deambulan.
Mamá tiene que ir a que le arreglen el pelo,
dice que ya son mayores para los juguetes.

Esperaba en la parada del bus con un rotulador
en este infierno suburbano
y, a lo lejos, un coche de policía
rompía ese encanto suburbano.

Vamos a dar una vuelta
y a vagar con esos perros esta noche en Suburbia.
No puedes esconderte,
sal a correr con los perros esta noche
en Suburbia.

Rompamos la ventana del Ayuntamiento,
escucha, esa sirena sonando
allá a lo lejos, como si pasasen lista
de todos esos sueños de extrarradio.

Vamos a dar una vuelta
y a vagar con esos perros esta noche en Suburbia.
No puedes esconderte,
sal a correr con los perros esta noche
en Suburbia.

Sólo quería hacer algo diferente en lugar de holgazanear.
Sólo quería entretenerme en lugar de estar sin hacer nada.
(De brazos cruzados, de brazos cruzados)

Lo pone en la primera plana en los periódicos,
este es el momento crucial para ellos.
¿Dónde hay un policía cuando se necesita uno
para echarle la culpa a la tv en color?

Vamos a dar una vuelta
y a vagar con esos perros esta noche en Suburbia.
No puedes esconderte,
sal a correr con los perros esta noche
en Suburbia, en Suburbia, en Suburbia.

Vaga con los perros esta noche,
no puedes esconderte.
Vaga con los perros esta noche,
no puedes esconderte
en Suburbia.

Suburbia,
donde los barrios se encuentran con la utopía.
¿Qué clase de sueño era este
que se deshizo con tanta facilidad?
¿Y, a quién culparemos
por los pecados del pasado?
¿Así serán los guetos del futuro?

Suburbia,
donde los barrios se encuentran con la utopía.
Suburbia,
donde los barrios se encuentran con la utopía,
donde los barrios se encuentran con la utopía.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. En 2017 vi a éste hombre en directo en la Rocksound de Barcelona, os puedo garantizar que vendió más de…

Te puede interesar

Canciones Traducidas: It’s No Good – Depeche Mode

Canciones Traducidas: It’s No Good – Depeche Mode

https://youtu.be/_-QPvffO1gs?si=l1NGtbH6sVf4X6An Hoy os traigo una magnífica canción de Depeche Mode, It’s No Good, o lo que es lo mismo, No es bueno. Muchas veces creemos que el otro nos riega zonas nuevas, desconocidas —en nuestro ser—, algo que aceptamos; aunque en...

Canciones Traducidas: De Bruma E Salitre – Mileth

Canciones Traducidas: De Bruma E Salitre – Mileth

https://youtu.be/COrbKRd7eVM?si=utG_wSZmpoBRxvRH A petición de un compañero de esta casa, os traigo una canción del grupo Mileth, de título, De Bruma E Salitre. Una canción de metal extremo con una letra preciosa que nos transporta a épocas pasadas, más crudas, más...

Canciones Traducidas: Free – Ultra Naté

Canciones Traducidas: Free – Ultra Naté

https://youtu.be/JgRBkjgXHro?si=unT2Z8-5wKihZT0s Vamos a relajarnos con un poco de muisca dance de los años 90, cuando esos sonidos sintéticos eran muy melódicos y el pop jugaba con el dance a una distancia muy corta. Se trata de la canción Free, de Ultra Naté. Una...

Canciones Traducidas: Lie to me – Chris Isaak

Canciones Traducidas: Lie to me – Chris Isaak

https://youtu.be/jy4q-Dpe_SE?si=S2pkwqKk5ZvwZrtw Escuché esta canción hace muchos años y ese falsete final, se me quedó grabado en el corazón para siempre. Se titula Lie to me, es de Chris Isaak y pertenece al disco del mismo nombre que fue publicado en 1987. Un...