Artista: Leonard Cohen
Nombre del disco: Songs of Leonard Cohen
Año de publicación: 1967
Discográfica: Originally Released 1967 Sony Music Entertainment Inc.

Un joven Leonard Cohen, con una suave voz que todavía no se había rasgado, componía esta magnífica canción. Se titula Suzzane, y pertenece al álbum Songs of Leonard Cohen del año 1967. Un título, por cierto, natural, transparente. Esta canción habla de una mujer especial. Tanto, que es comparada por el autor con Jesucristo. Y no solo ella, también aquel que se vea en la canción. Así pues, esta melodía tiene un efecto exponencial en el oyente que se refleja en su espejo, haciendo que nos veamos como Jesús, como marineros descubriendo el mundo que llevamos dentro.

Letra

Suzzane

Suzzane te lleva al sur, a su casa cerca del río.
Puedes oír los barcos pasar; disfrutar la noche a su lado
y sabes que está medio loca, pero es por lo que quieres estar ahí.
Te ofrece té y naranjas que vienen desde la lejana China
y justo cuando quieres decirle que no tienes amor para darle,
entonces, te atrae hacia su longitud de onda,
dejando que el río responda que siempre has sido su amante.

Y quieres viajar con ella, viajar a ciegas.
En ese momento comprendes que confiará en ti,
porque has rozado su cuerpo perfecto con tu espíritu.

También Jesús fue marinero cuando caminó sobre las aguas
y pasó mucho tiempo observando desde su solitaria torre de madera.
Y cuando supo con certeza que sólo los que se ahogaban podían verle,
dijo que todos los hombres serán marineros hasta que el mar los libere.
Aunque él mismo se quebró, mucho antes de que el cielo se abriera.
Desamparado, casi humano, se hundió en su sabiduría como una piedra.

También quieres viajar con él; viajar a ciegas.
Y piensas que tal vez podrás confiar en él,
porque ha rozado tu cuerpo perfecto con su espíritu.

Ahora, Suzzane, de la mano, te lleva al río.
Ella viste harapos y plumas de los mostradores del Ejército de Salvación.
Y el sol se derrama como la miel sobre nuestra Señora del puerto.
Ella te enseña dónde buscar entre la basura y las flores.
Hay héroes entre las algas; niños al amanecer
que se asoman hacia el amor y así lo harán por siempre,
mientras Suzzane sostiene el espejo.

Y quieres viajar con ella; viajar a ciegas,
te das cuenta de que puedes confiar en ella
porque ha rozado tu cuerpo perfecto con su espíritu.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...