Artista: Zaz
Nombre del disco: Zaz
Año de publicación: 2010
Discográfica: Play On / Warner Music France, a Warner Music Group Company

Les passants es una buenísima canción de la cantautora Zaz. Una melodía con el típico sonido afrancesado, con una letra impactante por lo bien que retrata la realidad de meterse en el mundo tal cual es, sin artificios.

Letra

Les passants

Los transeúntes pasan,
me paso el tiempo viéndoles pensar.
Sus pasos apresurados dentro de sus cuerpos heridos…
Su pasado se revela en sus despreocupados pasos
si, desconfiada y al acecho, percibo esa parte del juego.
Sus caras, como máscaras, me dan asco
si tengo consideración.
Algo acorde con el espíritu de la época.

Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.
Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.

Los niños son todo celebraciones.
El hecho es que ese efecto se refleja en su capacidad de atender al hecho tal cual es,
sin referirse a un sistema de pensamiento.
Ya es otoño, ayer era verano todavía.
El tiempo me sorprende, parece acelerarse.
Las cifras de mi edad
me llevan hacia ese yo soñado.

Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.
Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.

Cada mes se desarrolla en ciclos diferentes,
es gracioso todo este revuelo, que me lleva por el tiempo, de un estado a otro.
Oscilo inevitablemente,
en estos tiempos busco equilibrio.
Cada juicio sobre las personas me orienta para seguir sobre esas cosas que debo cambiar en mí,
que me impiden ser libre.

Las voces se liberan y se exhiben en los escaparates de un mundo en movimiento.
Los cuerpos que danzan en ósmosis,
resbalan, tiemblan, se mezclan y se atraen irresistiblemente.
En estos tiempos busco la expresión,
cada emoción que siento me da ganas de expresar lo no dicho.
Y que se haga justicia
en nuestras pobres vidas dormidas.

Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.
Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.

Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.
Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.

Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.
Pasa, pasa, pasará,
la última permanecerá.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest