Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

We Exist, es una de las mejores canciones del álbum de Arcade Fire, Reflektor. Fue lanzado en el año 2013, y en esta gran melodía, se explican los motivos por los que se debería aceptar la naturaleza de cada uno, como algo normal, espontáneo, como la vida misma. 

 

REFLEKTOR – ARCADE FIRE

 

WE EXIST

 

Están paseando, la cabeza llena de ruido,
actuando como si no existiésemos.
Entran en la habitación y te miran fijamente,
hablando como si no existiésemos,
pero existimos.
Papi es verdad, soy diferente a ti,
aunque, dime, ¿por qué me trantan así?
Si a ti te rechazaran, ¿qué dirías?
No es el primero que me traiciona con un beso.

Quizás sea verdad, te miran fijamente,
cuando entras en la habitación.
Diles que no pasa nada, mira, si te gusta,
solo déjanos pasar, déjanos pasar.

Están de rodillas, rogándonos por favor,
rezando para que no existamos.
Papi, estoy bien, ya estoy acostumbrado a ellos,
pero, dime, ¿por qué me tratan así?
Es, porque lo hacemos así…

Quizás sea verdad, te miran fijamente,
cuando entras en la habitación.
Diles que no pasa nada, mira, si te gusta,
solo déjanos pasar, déjanos pasar.

Déjales mirar, déjales, ¡si es todo lo que pueden hacer!
Pero perdería mi corazón, si me apartara de ti,
oh papi, no te alejes, sabes que tengo tanto miedo,
pero ¿vas a quedarte mirando cómo me ahogo?
Sabes que no vamos a ninguna parte.
Sabemos que somos jóvenes, y no me digas que estamos confundidos,
aunque nos verás ahogarnos, ¿qué te da tanto miedo perder?

Están de rodillas, rogándonos por favor,
rezando para que no existamos.
Estás arrodillado, rogándonos por favor,
rezando para que no existamos.

Pero existimos, existimos.
Están arrodillados, rogándonos por favor,
rezando para que no existamos.
Estás arrodillado, rogándonos por favor,
rezando para que no existamos.
Pero existimos, existimos,
existimos, existimos.
Quizá si os mantenéis unidos,
puedes crear esos cambios en nuestros corazones.
Si os mantenéis unidos, puedes cambiarnos,
¿por dónde empezarías?

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest