Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Esta canción, Can’t Stop, de Red Hot Chili Peppers me ha puesto a prueba. Tengo que reconocer que no estoy seguro de que esté bien traducida, porque la letra es muy críptica. Así que si alguien tiene alguna idea mejor, le agradeceré que la aporte. Pertenece al álbum By the Way del año 2002, y tiene una melodía muy pegadiza.

 

BY THE WAY – RED HOT CHILI PEPPERS

 

CAN’T STOP

 

No puedo parar, estoy enganchado a la juerga
Chop Top, dice que voy a ganar a lo grande.
No elijas una vida de imitación,
primo lejano de la reserva.

Desaparecida, la pistola por la que pagas.
Este punk, es la sensación por la que te quedas.
Con el tiempo quiero ser tu mejor amigo.
El lado este del amor vive en el extremo oeste.

Noqueado, aunque chaval, mejor tú vente (Oh, oh)
No mueras, ya sabes, la verdad es lo que algunos crean (Oh, oh)
Ve a escribir tu mensaje en el asfalto (Oh, oh)
Arde radiante, me pregunto qué significa esta ola.

El calor blanco grita en la selva (Oh, oh-oh)
Completa el movimiento si tropiezas (Oh, oh)
Ve a pedirle respuestas al polvo (Oh, oh)
Vuelve fuerte, con cincuenta bailarinas del vientre.

El mundo que amo, las lágrimas que derramo.
Ser parte de la ola, no puedo parar.
¿Alguna vez te preguntaste si es todo para ti?
El mundo que amo, los trenes a los que me subo.
Ser parte de la ola, no puedo parar.
Ven y dime cuando sea el momento.

Mi amor está sangrando en el granizado,
tan inteligente, ella me guía hacia el ozono.
Música, la gran comunicadora.
Usa dos palitos para hacerla en la naturaleza.

Te llevaré dentro de la penetración
del sexo de una generación,
del nacimiento de cada otra nación.
Vale tu peso, el oro de esa meditación.

Este capítulo va a ser cercano (Oh, oh-oh)
Anillos de humo, sé que vas a hacer volar uno (Oh, oh-oh)
Todo por una nave espacial perseverante (Oh, oh-oh)
Utiliza mis manos para todo menos para dirigirla.

No puedo detener a los espíritus cuando te necesitan (Oh, oh)
Los flequillo de fregona son felices cuando te alimentan (Oh, oh)
Son pájaros que soplan el significado en bebop.

El mundo que amo, las lágrimas que derramo
Ser parte de la ola, no puedo parar
¿Alguna vez te preguntaste si es todo para ti?
El mundo que amo, los trenes a los que me subo.
Ser parte de la ola, no puedo parar.
Ven y dime cuando sea el momento.

Espera un minuto, estoy desmayándome
Ganar o perder, igual que tú,
es mucho más impactante,
que cualquier cosa que haya conocido.
¿Y qué hay de ti?
Diez razones más por las que necesito
a alguien más, igual que tú.
Eres mucho más impactante,
que cualquier cosa que haya conocido
en el momento justo.

No puedo parar, estoy enganchado a la juerga
Chop Top, dice que voy a ganar a lo grande.
No elijas una vida de imitación,
primo lejano de la reserva.

Desaparecida, la pistola por la que pagas.
Este punk, es la sensación por la que te quedas.
Con el tiempo quiero ser tu mejor amigo.
El lado este del amor vive en el extremo oeste.

Noqueado, aunque chaval, mejor tú vente (Oh, oh)
No mueras, ya sabes, la verdad es lo que algunos crean (Oh, oh)
Ve a escribir tu mensaje en el asfalto (Oh, oh)
Arde radiante, me pregunto qué significa esta ola.

Arranca el generador dorado,
dile halagos pero no la intimides,
no se puede parar a los dioses de la ingeniería,
no hay necesidad de interferir.

Tu foto en el diccionario.
Esta vida es más que ordinaria.
¿Me pones dos, o puede que hasta tres de esos?
Vengo del espacio para enseñarte a las Pléyades

No puedo detener a los espíritus cuando te necesitan.
Esta vida es algo más que un ensayo preliminar.

 

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

2 Comentarios

  1. Juan

    Buenas hermano, no te preocupes, esta canción tiene bastante tela que cortar para traducir jajaja Lo importante es que lo has hecho y ha quedado comprensible. Gracias por tus hermosas traducciones y sigue con tu trabajo, que es muy bueno.

    Un saludo de otro amante de la música rock!

    Responder
    • Ángel

      Muchas gracias por tus palabras Juan

      Saludos rockeros!

      Ángel

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

2 Comentarios

  1. Juan

    Buenas hermano, no te preocupes, esta canción tiene bastante tela que cortar para traducir jajaja Lo importante es que lo has hecho y ha quedado comprensible. Gracias por tus hermosas traducciones y sigue con tu trabajo, que es muy bueno.

    Un saludo de otro amante de la música rock!

    Responder
    • Ángel

      Muchas gracias por tus palabras Juan

      Saludos rockeros!

      Ángel

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Shine On You Crazy Diamond – Pink Floyd

Canciones Traducidas: Shine On You Crazy Diamond – Pink Floyd

https://youtu.be/cWGE9Gi0bB0?si=fNwtDJ49tBd7bVwx La canción que hoy nos ocupa es una de las más bellas de la banda inglesa Pink Floyd. Está referida al fallecido miembro de la agrupación Syd Barrett, el cual llegó demasiado pronto al misterio. Un peso difícil de...

Canciones traducidas: Angry – The Rolling Stones

Canciones traducidas: Angry – The Rolling Stones

https://youtu.be/_mEC54eTuGw?si=Ubh_W_6Y5EzBB3ZC Es fin de semana y qué mejor canción para disfrutar que el nuevo single de los Rolling Stones. Angry. Una típica canción, con el sonido rolling de toda la vida que nos habla de una mujer que nos sigue queriendo, a su...

Canciones traducidas: Who Would You Be For Me – Metric

Canciones traducidas: Who Would You Be For Me – Metric

https://youtu.be/CNUgemJBLTw?si=R1f8ZvBmszOfzT3p Los canadienses Metric acaban de publicar esta tarde, el tercer sencillo de lo que está siendo su último disco Formentera II. Se titula Who Would You Be For Me. Y trata de una anterior relación de nuestra protagonista,...

Canciones traducidas: The Real Slim Shady – Eminem

Canciones traducidas: The Real Slim Shady – Eminem

https://youtu.be/FA2j9qlFyDU?si=mMJVjkTcJXLS12xo The Real Slim Shady es una de las más exitosas canciones del rapero americano Eminem. No en balde le siguen más de 60 millones de oyentes en todo el mundo. Sus letras son directas y sin artificios, sin rodeos, tal cual...

Canciones traducidas: Hop the twig – The Courettes

Canciones traducidas: Hop the twig – The Courettes

https://youtu.be/-vJ597Iewsw?si=EIYCWSN0-4tk2KTO The Courettes os proponen un juego, el salto de la ramita, pero será mejor que tengáis cuidado. Hop the twig es una melodía que pertenece al último álbum de esta banda formada por Flavia Couri y Martin Couri, que...

Pin It on Pinterest