Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Esta canción, Can’t Stop, de Red Hot Chili Peppers me ha puesto a prueba. Tengo que reconocer que no estoy seguro de que esté bien traducida, porque la letra es muy críptica. Así que si alguien tiene alguna idea mejor, le agradeceré que la aporte. Pertenece al álbum By the Way del año 2002, y tiene una melodía muy pegadiza.

 

BY THE WAY – RED HOT CHILI PEPPERS

 

CAN’T STOP

 

No puedo parar, estoy enganchado a la juerga
Chop Top, dice que voy a ganar a lo grande.
No elijas una vida de imitación,
primo lejano de la reserva.

Desaparecida, la pistola por la que pagas.
Este punk, es la sensación por la que te quedas.
Con el tiempo quiero ser tu mejor amigo.
El lado este del amor vive en el extremo oeste.

Noqueado, aunque chaval, mejor tú vente (Oh, oh)
No mueras, ya sabes, la verdad es lo que algunos crean (Oh, oh)
Ve a escribir tu mensaje en el asfalto (Oh, oh)
Arde radiante, me pregunto qué significa esta ola.

El calor blanco grita en la selva (Oh, oh-oh)
Completa el movimiento si tropiezas (Oh, oh)
Ve a pedirle respuestas al polvo (Oh, oh)
Vuelve fuerte, con cincuenta bailarinas del vientre.

El mundo que amo, las lágrimas que derramo.
Ser parte de la ola, no puedo parar.
¿Alguna vez te preguntaste si es todo para ti?
El mundo que amo, los trenes a los que me subo.
Ser parte de la ola, no puedo parar.
Ven y dime cuando sea el momento.

Mi amor está sangrando en el granizado,
tan inteligente, ella me guía hacia el ozono.
Música, la gran comunicadora.
Usa dos palitos para hacerla en la naturaleza.

Te llevaré dentro de la penetración
del sexo de una generación,
del nacimiento de cada otra nación.
Vale tu peso, el oro de esa meditación.

Este capítulo va a ser cercano (Oh, oh-oh)
Anillos de humo, sé que vas a hacer volar uno (Oh, oh-oh)
Todo por una nave espacial perseverante (Oh, oh-oh)
Utiliza mis manos para todo menos para dirigirla.

No puedo detener a los espíritus cuando te necesitan (Oh, oh)
Los flequillo de fregona son felices cuando te alimentan (Oh, oh)
Son pájaros que soplan el significado en bebop.

El mundo que amo, las lágrimas que derramo
Ser parte de la ola, no puedo parar
¿Alguna vez te preguntaste si es todo para ti?
El mundo que amo, los trenes a los que me subo.
Ser parte de la ola, no puedo parar.
Ven y dime cuando sea el momento.

Espera un minuto, estoy desmayándome
Ganar o perder, igual que tú,
es mucho más impactante,
que cualquier cosa que haya conocido.
¿Y qué hay de ti?
Diez razones más por las que necesito
a alguien más, igual que tú.
Eres mucho más impactante,
que cualquier cosa que haya conocido
en el momento justo.

No puedo parar, estoy enganchado a la juerga
Chop Top, dice que voy a ganar a lo grande.
No elijas una vida de imitación,
primo lejano de la reserva.

Desaparecida, la pistola por la que pagas.
Este punk, es la sensación por la que te quedas.
Con el tiempo quiero ser tu mejor amigo.
El lado este del amor vive en el extremo oeste.

Noqueado, aunque chaval, mejor tú vente (Oh, oh)
No mueras, ya sabes, la verdad es lo que algunos crean (Oh, oh)
Ve a escribir tu mensaje en el asfalto (Oh, oh)
Arde radiante, me pregunto qué significa esta ola.

Arranca el generador dorado,
dile halagos pero no la intimides,
no se puede parar a los dioses de la ingeniería,
no hay necesidad de interferir.

Tu foto en el diccionario.
Esta vida es más que ordinaria.
¿Me pones dos, o puede que hasta tres de esos?
Vengo del espacio para enseñarte a las Pléyades

No puedo detener a los espíritus cuando te necesitan.
Esta vida es algo más que un ensayo preliminar.

 

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

2 Comentarios

  1. Juan

    Buenas hermano, no te preocupes, esta canción tiene bastante tela que cortar para traducir jajaja Lo importante es que lo has hecho y ha quedado comprensible. Gracias por tus hermosas traducciones y sigue con tu trabajo, que es muy bueno.

    Un saludo de otro amante de la música rock!

    Responder
    • Ángel

      Muchas gracias por tus palabras Juan

      Saludos rockeros!

      Ángel

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

2 Comentarios

  1. Juan

    Buenas hermano, no te preocupes, esta canción tiene bastante tela que cortar para traducir jajaja Lo importante es que lo has hecho y ha quedado comprensible. Gracias por tus hermosas traducciones y sigue con tu trabajo, que es muy bueno.

    Un saludo de otro amante de la música rock!

    Responder
    • Ángel

      Muchas gracias por tus palabras Juan

      Saludos rockeros!

      Ángel

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest