Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Es domingo, y el cuerpo pide algo tranquilo. Como esta canción de The Cranberries, Linger. Una melodía que se encuentra en el disco Everybody Else Is Doing It, So Why Can’t We?. Con una letra que habla de desamor mutuo, nos anima a vivir la vida de verdad, sin relaciones de plástico que no llevan a ningún lado.

 

Everybody Else Is Doing It, So Why Can’t We? – The Cranberries

 

Linger

 

Si tú, si pudieras volver
no dejes que se queme,
no dejes que desaparezca
Estoy segura de que podría ser grosera
pero es solo tu actitud
la que me está desgarrando
la que lo estropea todo
y juré, me juré que sería fiel
Cariño, igual que tú
Así que, ¿por qué le diste la mano a ella?
¿Es así cómo nos apoyamos?
¿Has estado mintiendo siempre?
¿Fue solo un juego para ti?

Aunque, estoy metida ahí tan dentro
Sabes que soy como una tonta para ti
Me tienes envuelta alrededor de tu meñique
¿Tienes que dejar que dure?
¿Tienes que, tienes que, tienes que dejar que dure?

Te tenía en un pedestal
Pensé que nada podría salir mal,
pero fue un herror, me equivoqué
Si tú, si pudieras sobrevivir
tratando de no mentir,
las cosas no serían tan confusas
y yo no me sentiría utilizada
Aunque en realidad siempre lo supiste,
que solo quería estar contigo

Aunque, estoy metida ahí tan dentro
Sabes que soy como una tonta para ti
Me tienes envuelta alrededor de tu meñique
¿Tienes que dejar que dure?
¿Tienes que, tienes que, tienes que dejar que dure?
Sabes que soy como una tonta para ti
Me tienes envuelta alrededor de tu meñique
¿Tienes que dejar que dure?
¿Tienes que, tienes que, tienes que dejar que dure?

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

2 Comentarios

  1. alexverveboy

    La traducción es errónea y con errores de ortografía algo común en fan neófitos o personas que no tienen idea quien era la querida e inolvidable Dolores, así que se les perdona el intento por obvias razones.

    Responder
    • Ángel

      Por favor, ¿me podrías decir dónde están los fallos?

      Gracias

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

2 Comentarios

  1. alexverveboy

    La traducción es errónea y con errores de ortografía algo común en fan neófitos o personas que no tienen idea quien era la querida e inolvidable Dolores, así que se les perdona el intento por obvias razones.

    Responder
    • Ángel

      Por favor, ¿me podrías decir dónde están los fallos?

      Gracias

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: The Emptiness Machine – Linkin Park

Canciones Traducidas: The Emptiness Machine – Linkin Park

  https://youtu.be/SRXH9AbT280?si=jLaHYqNnEd0rmxHV Ayer se publicó el nuevo vídeo de la banda Linkin Park. La canción se titula Emptiness Machine. Una melodía típica de los americanos, que junto a la prodigiosa voz de su nueva vocalista Emily Armstrong,...

Canciones Traducidas: 2112 – Rush

Canciones Traducidas: 2112 – Rush

https://youtu.be/w5jwxrTqoEA?si=cV3yezNpnM9Wtl89 Buscando por ahí algo de rock progresivo, me he tropezado con esta canción que escuché una vez por recomendación. He empezado a leer la letra y me ha enganchado su primer verso. Se trata de 2112, la primera canción del...

Canciones Traducidas: Crawling – Linkin Park

Canciones Traducidas: Crawling – Linkin Park

https://youtu.be/Gd9OhYroLN0?si=NArBjIK9Xkr9T8hf Pongo esta canción, a pesar de estar incluída en el disco traducido Hybrid Theory, en homenaje a Chester Bennington. Su muerte me afectó bastante, entristeciéndome y cabreándome a partes iguales. Crawling es una melodía...

Canciones Traducidas: Love Will Tear Us Apart – Joy Division

Canciones Traducidas: Love Will Tear Us Apart – Joy Division

https://youtu.be/zuuObGsB0No?si=65_Hw_i1DB8WN_kS Esta canción de Joy Division es una de las más icónicas de los años ochenta. Es un sencillo publicado en 1980 que es un himno de aquella generación maldita. Una melodía sencilla que no pasa de moda. Ya que muestra lo...

Canciones Traducidas: Settle Down – Kimbra

Canciones Traducidas: Settle Down – Kimbra

https://youtu.be/yHV04eSGzAA?si=4dvaKzu5hVnkJrfG Seguimos con otra canción de Kimbra. En este caso, con Settle Down, del mismo disco Vows. Una peculiar melodía que con esa prodigiosa voz, más una letra naif, da como resultado una obra de arte imperecedera.

Pin It on Pinterest