Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

En este domingo tranquilo, me ha apetecido traducir esta magnífica canción. Se titula Carrie y pertenece al álbum de la banda Europe, The Final Countdown. Una de las melodías de aquel discazo, que hizo que todos fuésemos heavys en aquel año.

 

EUROPE – THE FINAL COUNTDOWN

 

CARRIE

 

Cuando las luces se apagan
no veo motivos
para que llores
Ya hemos pasado por esto antes
En cada momento
en cada etapa
Dios sabe que lo he intentado
Así que por favor no me pidas más

¿No puedes verlo en mis ojos?
¿Que este podría ser nuestro último adiós?

Carrie, Carrie
Las cosas cambian, amiga mía, whoa
Carrie, Carrie
Quizá volvamos a vernos
en algún lugar, otra vez

Leo tu mente
No tengo intenciones
de ser cruel
Me gustaría explicarte
pero todo lleva su tiempo
una enorme dosis de paciencia
Si esto es un crimen
¿Por qué no siento dolor?

¿No puedes verlo en mis ojos?
Este podría ser nuestro último adiós (Oh, oh, oh)

Carrie, Carrie
Oh, las cosas cambian, amiga mía, whoa
Carrie, Carrie
Quizá volvamos a vernos

Oh ¿No puedes verlo en mis ojos?
¿Que este podría ser nuestro último adiós? Oh
(Oh, oh, oh)

Carrie, Carrie
Oh, las cosas cambian
Carrie, Carrie, Carrie
Carrie, Carrie
Quizá volvamos a vernos
Oh, en algún lugar, otra vez

Cuando las luces se apaguen

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest