Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Esta melodía de U2, fue la banda sonora de la película Batman Forever. Un sencillo que fue compuesto por los dublineses en el año 1995. Se titula Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me. 

 

Hold me, Thrill Me, Kiss me, Kill me – U2

 

No sabes cómo aguantaste
Solo sabes que lo conseguiste
Oh, dios mío, has estado robando a los ladrones
y te han pillado
Ante los faros de una limusina
eres una estrella

Vestido como tu hermana
si ellos no saben lo que estás haciendo
Cariño, debe ser arte
Eres un dolor de cabeza, en una maleta
Eres una estrella

Oh, no, no seas tímido
No tienes que quedarte ciego
Abrázame
Ilusióname
Bésame
Mátame

No sabes cómo llegaste aquí
Solo sabes que quieres salir
Crees en ti mismo casi como dudas
Eres un gran estruendo
lo llevas como un imprudente
Estrella

Oh, no, no seas tímido
Necesitas un público para llorar
Abrázame
Ilusióname
Bésame
Mátame

Quieren que seas Jesús
se pondrán de rodillas
pero querrán su dinero de vuelta
si estás vivo a los treinta y tres
Estás prostituyéndote
con tu crucifixión
Eres una estrella, oh niño

Por supuesto que no eres tímido
No tienes que renegar del amor
Abrázame
Ilusióname
Bésame
Mátame

 

https://youtu.be/iNrQUPeXe2U

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

4 Comentarios

  1. José T.

    Un plagio de manual de Spoonman de Soundgarden

    Responder
  2. Luis Cifer

    Lo cierto es que, plagio o no, las canciones de la banda sonora fueron lo único decente de este lamentable film. Y su secuela fue todavía peor…

    Responder
  3. mr dex

    ¿plagio? ¿Cómo seria plagio si no habla ni de lo mismo? ¿en que? en el rift jajaja cuantas canciones se parecen no digas gilipolleses jajaj

    Responder
  4. Ángel

    Yo tampoco creo que sea plagio. Bono es extremadamente exigente en sus composiciones.

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

4 Comentarios

  1. José T.

    Un plagio de manual de Spoonman de Soundgarden

    Responder
  2. Luis Cifer

    Lo cierto es que, plagio o no, las canciones de la banda sonora fueron lo único decente de este lamentable film. Y su secuela fue todavía peor…

    Responder
  3. mr dex

    ¿plagio? ¿Cómo seria plagio si no habla ni de lo mismo? ¿en que? en el rift jajaja cuantas canciones se parecen no digas gilipolleses jajaj

    Responder
  4. Ángel

    Yo tampoco creo que sea plagio. Bono es extremadamente exigente en sus composiciones.

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...