Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Rock’n’roll deserves to die, es una de las canciones del último disco de The Darkness. Easter Is Cancelled. Un buen disco de rock, como nos tienen acostumbrados los ingleses. Una canción que habla del timo que es ganar dinero para luego no obtener resultados artísticos importantes. ¿Creéis que el rock debe morir por ello?

 

EASTER IS CANCELLED – THE DARKNESS

 

ROCK’N’ROLL DESERVES TO DIE

 

Estás vestido con el viejo traje del emperador
y ellos, tirando de un hilo
Estás desnudo con tu vacío corazón expuesto
Desearás estar muerto
Te has burlado de nosotros
Más dinero, menos explosión
Cuando el veredicto vuelva
seguramente te ahorcarán

Rock’n’roll, tu tiempo finalmente ha llegado
Me temo que debes morir
(Me temo que debes morir)
Rock’n’roll, tu tiempo finalmente ha llegado
Me temo que debes morir
(Me temo que debes morir)
Ahora me temo que debes morir

El Rock’n’roll merece morir
El Rock’n’roll merece morir

Todos nosotros hemos construido un castillo de naipes
en el ojo de la tormenta
Charlatanes completamente tatuados y sin cicatrices
Sin nada verdadero que cumplir
Perderás la cabeza
La sentencia se aprueba
Están atados tus colores
al mástil de un galeón que se hunde

Rock’n’roll, tu tiempo finalmente ha llegado
Ahora me temo que debes morir
Rock’n’roll, tu tiempo finalmente ha llegado
Me temo que debes morir
Ahora me temo que debes morir

(Mereces morir)
El Rock’n’roll merece morir
(Mereces morir)
El Rock’n’roll merece morir

Muere
El Rock’n’roll merece morir
El Rock’n’roll merece morir
El Rock’n’roll merece morir
El Rock’n’roll merece morir

Muere, muere, muere, muere
Muere, muere, muere, muere
Muere, muere, muere, muere
Muere, muere, muere, muere
Muere, muere, muere, muere
Muere, muere, muere, muere

Muere…

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

  1. Ayer estuve viendo la película y estoy totalmente de acuerdo con tu reseña. Silvia Russo en realidad es suzi Rotolo,…

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Strangers In The Night – Príncipe Valiente

Canciones Traducidas: Strangers In The Night – Príncipe Valiente

https://youtu.be/fo4TRnk9wCA?si=x9-CyDyT27I3-2Xc Vamos con Príncipe Valiente, una formación sueca, concretamente de Estocolmo, con un estilo que os recordará esos sonidos oscuros de Joy Division y The Cure. Con una estética minimalista y estérea hacen disfrutar desde...

Canciones Traducidas: I Want Magic – Izo Fitzroy

Canciones Traducidas: I Want Magic – Izo Fitzroy

https://www.youtube.com/watch?v=7VG3-dIc5Ok Como dice el poeta, tener años no es hacerse viejo. Hay veces a lo largo del día que se siente uno cansado, como si tuviera siglos. Y hay otros días, en el jardín de tu casa, que estás como si tuvieras 4. Por lo tanto,...

Canciones Traducidas: How To Lose A Friend – Nadia Sheikh

Canciones Traducidas: How To Lose A Friend – Nadia Sheikh

https://youtu.be/zggFCVkFl4A?si=OMFTmKi8ZBuRQ8xy Vamos hoy con el último lanzamiento de Nadia Sheikh. How To Lose A Friend, una melancólica canción con un ritmo alegre que mezcla el recuerdo y la aceptación de la situación actual, con una bonita letra que nos dice...

Canciones Traducidas: A Night Like This – The Cure

Canciones Traducidas: A Night Like This – The Cure

https://youtu.be/hkkO2uiOEUM?si=29LFQ1h2rcz3UjjE Me he econtrado por casualidad esta bonita canción de The Cure, de su disco The Head On The Door, del año 1985. Con una buenísima melodía, esta canción nos descubre cómo Robert Smith se interesaba por la oscuridad...

Canciones Traducidas: My Immortal – Evanescence

Canciones Traducidas: My Immortal – Evanescence

https://youtu.be/5anLPw0Efmo?si=5dmgI8piwiqwFrBd Cuando amamos siendo jóvenes, muchas veces creamos relaciones de dependencia. A veces nos toca pasarlo mal, no sabemos por qué, pero nos encontramos en sitios dulces y oscuros, quizá, ocultando los clavos, que diría el...