Qué mejor día que un domingo para traducir Sunday de Foals. Una canción perteneciente a su último trabajo de estudio de nombre Everything Not Saved Will Be Lost part 1. Una balada que comienza tranquila para acabar en un tono electrónico más movido, con una bonita letra. Como nos tienen acostumbrados los de Oxford. Vayamos pues con ella.

 

EVERYTHING NOT SAVED WILL BE LOST – FOALS

                                                                                                 

SUNDAY

 

El tiempo ha pasado
Las ciudades arden, tenemos juventud para gastar,
también tiempo para perder en el amor,
para vivir de nuevo, amigo mío
Por las llamas y el fuego
las ciudades arden, y no nos importa
porque tenemos a todos nuestros amigos ahí mismo
Tenemos juventud para gastar

Porque tiempo lejos de mí
es lo que necesito para aclarar mi vista y mi cabeza
Estoy bajando sobre él, bajando otra vez
bajando otra vez
Ahí estaré, estoy bajando sobre él
bajando otra vez

Cuando todo esté dicho y hecho
nuestros padres remontarán y se desprenderán de todo el daño
que nos hicieron por la espalda
Nos dejaste con un ciego guiando a otro ciego
y el tiempo ha pasado
Las ciudades arden y no nos importa
porque tenemos a todos nuestros amigos justo ahí
Tenemos juventud para gastar

Tiempo lejos de mí es lo que necesito
para aclarar mi vista y mi cabeza.
Estoy bajando sobre él, bajando otra vez
bajando otra vez.
Ahí estaré, estoy bajando sobre él
bajando otra vez

Ahora mismo voy, estaré ahí
voy hacia abajo, gritaré, bajaré otra vez
siento mi sangre, cumplí mi condena
estoy en lo profundo de mi mente, de mi camino
en lo profundo de mi alma.
Allá voy
Estaré ahí mismo

Estoy sobre él ya, sobre él ahora, en él, estoy sobre él
por él, por él, por él
pasando sobre él, una y otra vez
estoy finalmente sobre él, en él, en él
una y otra vez, una y otra vez
Me refiero a él, una y otra vez
sobre él, una y otra vez
una y otra vez

(Los pájaros están cantando, ” es el fin del mundo”)
(Los pájaros están cantando, ” es el fin del mundo”)
(Los pájaros están cantando, ” es el fin del mundo”)
(Los pájaros están cantando, ” es el fin del mundo”)
(Los pájaros están cantando, ” es el fin del mundo”)
(Los pájaros cantan)
(Los pájaros cantan)
(Los pájaros cantan, “es el fin del mundo”)

Tiempo lejos de mí es lo que necesito
para aclarar mi vista y mi cabeza, aclarar mi cabeza
aclarar mi cabeza
aclarar mi cabeza

 

 

4 Respuestas

    • Angel

      No, todas las traducciones están hechas a mano.
      Por favor Emmanuel, si ves algún error o tienes alguna sugerencia mejor, dímela y lo hablamos.

      gracias

      Ángel

      Responder
      • Emmanuel

        Pues la verdad hay muchas jajaja desde el momento en que reduces toda una oración a una frase, me parece un insulto a tan buena canción que la cambies a tu percepción e ignores varias canciones.

  1. Angel

    Si eres tan amable, ¿podrías poner tu traducción en un comentario para entenderte mejor? No es mi intención insultar a nadie. Pero Foals tienen letras muchísimo mejores que esta. A mí, personalmente me parece una letra sencilla. Aunque sea una bonita melodía.

    Ángel

    Responder

Hacer Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.