Sed no saciada es el poema siguiente de la serie Las Flores del Mal, la obra de Charles Baudelaire, que llevamos publicando desde hace un tiempo. Es el poema número XXVI en concreto, que describe la relación del poeta con una mujer negra, cuyo enigma se le escapa. Un bello poema corto que plasma también con sutileza, el anhelo inalcanzable de conseguirla en lo profundo de su ser.
LAS FLORES DEL MAL – CHARLES BAUDELAIRE
Sed non satiata
Bizarre déité, brune comme les nuits,
Au parfum mélangé de musc et de havane,
Œuvre de quelque obi, le Faust de la savane,
Sorcière au flanc d’ébène, enfant des noirs minuits,
Je préfère au constance, à l’opium, au nuits,
L’élixir de ta bouche où l’amour se pavane ;
Quand vers toi mes désirs partent en caravane,
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
Par ces deux grands yeux noirs, soupiraux de ton âme,
Ô démon sans pitié ! verse-moi moins de flamme ;
Je ne suis pas le Styx pour t’embrasser neuf fois,
Hélas ! et je ne puis, Mégère libertine,
Pour briser ton courage et te mettre aux abois,
Dans l’enfer de ton lit devenir Proserpine !
Sed non satiata
Extraña deidad, morena como las noches,
con perfume mezclado de almizcle y habano,
obra de algún brujo negro, el Fausto de la sabana,
hechicera con el costado de ébano, hija de las negras medias noches,
prefiero al Constance*, al opio, al Nuits*,
el elixir de tu boca donde el amor se pavonea;
cuando hacia ti mis deseos parten en caravana,
tus ojos son la cisterna donde beben mis hastíos.
Por esos dos grandes ojos negros, tragaluces de tu alma
¡oh demonio sin piedad! sírveme menos llamas;
no soy el Estigia para besarte nueve veces,
¡por desgracia! y no puedo Harpía libertina
para detener tu coraje y conseguir acorralarte
en el infierno de tu cama ¡convertirme en Proserpina!
*Nota – vinos franceses
0 comentarios