Philippe Soupault, poeta, novelista y ensayista, nace en Chaville, cerca de París, en el año 1897. Viajó por todo el mundo, desde E.E.U.U. (huyendo de los nazis), hasta Sudamérica y África, acabando sus días en su Francia natal, en el año 1990.

Soupault, era una persona dada a la experimentación. Para él era de vital importancia romper la línea monótona de la cotidianidad, saltándose hasta las jerarquías que las propias normas sociales o la misma naturaleza exigen.

Reunidos para un espectáculo artístico, para un recital de poemas, los espectadores, llenos de buena voluntad, eran provocados a la fuerza y obligados a estallar. En la escena se golpeaban llaves y cajas para hacer música, hasta que el público protestaba, enloquecido.

                                              Georges Hugnet: La aventura dadá. Júcar, Gijón / Madrid, 1973, p. 35.

Es uno de los escritores en entrar al movimiento dadá, fundado por Tristán Tzara. Una cultura emergente de Suiza, que surgió en contra de la rigidez literaria que imperaba en la época  y las burlas hacia el artista burgués. Fue una provocación al orden artístico establecido que cuestionó la razón como concepto instaurado por la corriente filosófica positivista.

“Yo llamo amíquémeimportismo a una manera de vivir, en la que cada cual conserva sus propias condiciones respetando, no obstante, salvo en caso de defensa, las otras individualidades” (Tristán Tzara).

Este libro vuelve del pasado a nuestra mirada, un órgano más complejo que el ojo como diría el poeta, de la mano de Jus Ediciones, un símbolo de uno de los padres del surrealismo, que lo es Soupault, junto a André Breton y Louis Aragon, apodados, “los tres mosqueteros”, movimiento que abandonaría años después, debido a su estructura altamente jerarquizada, en el que se añadieron los automatismos como método de escritura. Una especie de estado de trance, que se utilizaría posteriormente también en la pintura.

Las últimas noches de París son dos libros. Uno sobre una misteriosa mujer y otro sobre París. Y ambos se complementan y se funden y confunden en un sinfín de hallazgos creando la imagen de la noche parisina. En los dos se distingue la prolífica narrativa, incluso en las descripciones, en las que espontáneamente se introduce la cosa poética haciendo volar al pensamiento fuera de la trama, por la que discurren de manera transparente todos los personajes, o eso parece, hasta que el puzle de la caleidoscópica realidad, los enfrenta sin el escondite de la memoria. El secreto de Soupault, contar las cosas, no explicarlas.

“Los días que siguieron a aquella noche se asemejaron a las nubes: inmóviles y mudos, no dejaron huella ni remordimiento.”

A través de uno de los personajes de este libro, Soupault, hace unos guiños a ese obrar dadá tan peculiar, atribuyéndole comportamientos diferentes que contrastan con la monotonía de la ciudad:

 “Lo conocí cuando era reservista. Un día va y le dice al sargento que le gustaría tener nuevas experiencias y, en la cantina, tira los platos al suelo para oírlos romperse.” 

También, en otro de los personajes, se aprecia una crítica a la obsesión por la fama y la riqueza desmesuradas. Ya que nuestro autor terminó su relación con Breton, debido a que éste era demasiado comercial es sus actitudes y quiso atribuirse él solo el surgimiento del surrealismo, desbancando a todos los que le rodeaban.

Un gran libro para vivir una dulce inmersión en la oscuridad del París de primeros de siglo. Una esencia sobre la que otros hubiesen escrito mil páginas, pero debido a su gran carga poética, nos ha sido dada para beber de a poco, mirando al techo, de vez en cuando, buscando a Georgette, tan misteriosa como la noche.

 

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

confusiones

confusiones

Hay gente buena, equivocada; mala, improcedente. Personas que lo pasan mal, engañadas. Felices, desinformados. Y los hay cómplices, que se saben confundidos. Cada uno imparte su justicia desacorde; ¿quiénes somos? Como veis, el malentendido dirige el mundo, nos roba...

azul

azul

El azul no es de nadie, es un reflejo del alma; como el color del mar lo es del cielo. Ningún color tiene dueño, por mucho que nos quieran convencer. Absurdo es enfrentarse por esto. ¿De qué color es el mundo si nadie lo mira? ¿Y la luna cuando brilla? Decimos blanca,...

Diccionario Metafísico de la Poesía – malnaceres

Diccionario Metafísico de la Poesía – malnaceres

Hoy inauguramos esta sección dentro de la categoría En Papel, en la que publicaré las distintas palabras incomprensibles en los contextos poéticos, de manera que sus definiciones puedan ayudar a comprender esos poemas que se nos escapan cabalmente. En un principio,...

La verdad

La verdad

Se suele decir que lo que sentimos es real. Es cierto, pero hay muchos espejismos entre la realidad y el corazón. Tretas que distorsionan los porqués de esas sensaciones; de manera que la verdad queda oculta, si no estamos alerta.      

Poemas Traducidos: Una Caminata – Rainer María Rilke

Poemas Traducidos: Una Caminata – Rainer María Rilke

Vamos ahora con otro poema de Rainer María Rilke. Se titula Una Caminata. Es un poema sencillo pero muy profundo. La caminata simboliza nuestro paso por la vida, mientras en el cual, a medida que avanzamos vamos descubriendo nuevas realidades. Esa intuición de que...