Artista: LImp Bizkit
Nombre del disco: Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water
Año de publicación: 2000
Discográfica: Interscope Records

Livin’ it Up es una de las muchas buenas canciones que tiene el disco de Limp Bizkit, Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water. Una canción con un adictivo rif de guitarra de Wes Borland con una letra que es una autoafirmación del yo, no del ego, no es lo mismo. 

Letra

Livin' it Up

Esta va dedicada a ti, Ben Stiller,
eres mi cabrón favorito.
Te lo dije, ¿o no?

El drama mueve el mundo.
¿Algún inconveniente con esto? Sí…
Mis asuntos son mi negocio.
¿Quién es el culpable? ¿Hay algún testigo?
Primero lo primero,
la estrella de mar de chocolate es mi hombre Fred Durst.
Tengo acceso a Hollywood, licencia para matar.
Soy un paleto cabrón de Jacksonville
dándole al funk del cubo de basura.
Mi micrófono machete está en la parte de atrás del maletero,
rockero que se mantiene firme con el dime y direte
y no te olvides del sistema de navegación de la estrella de mar.
No me odies, solo soy un extraterrestre
con treinta y siete toneladas de nuevo milenio.
Dun, di-di-dum, ¿de dónde sale?
Señorita Aguilera, ¡ven a por ello!
Oh, no, ¿por dónde se va a la pista de baile?
está sonando en mi equipo de música, no me hagas caso.
He visto El Club de la Lucha más de veintiocho veces.

Y voy a seguir con mis pantalones caídos,
un monopatín y un aerosol para grafitear.
También continuaré con un montón de chicas en mi caravana,
porque me importa una mierda, vivo la vida a toda hostia.

(La vida en el carril rápido)
Solo soy un loco hijo de puta que vive a tope.
Me importa una mierda, vivo la vida toda hostia.
(La vida en el carril rápido)
Otro hijo de puta que vive a tope.
Me la suda ir por el carril de alta velocidad.

Vamos a por el segundo, ¡hu, ha!
¿Quién es el chupaestrellas ahora? Soy la estrella de mar,
tú, tonto hijo de puta.
Puff, puff, dale al porro de marihuana, ups,
ni siquiera fumo, pero me gusta cómo huele.
Un brindis por las mujeres
bebiendo champán de pulmón de una concha marina.
Creo que voy a tener que reventarlo como si fuera un grano
con el sistema de navegación de la estrella de mar.
No soy un capricho barato, cariño.
Llena el maletín con billetes de tres dólares.
Soy sólo un tipo de lo más normal y corriente
escupiendo unas rimas brutales al micro.

Y voy a seguir con mis pantalones caídos,
un monopatín y un aerosol para grafitear.
También continuaré con un montón de chicas en mi caravana,
porque me importa una mierda, vivo la vida a toda hostia.

(La vida en el carril rápido)
Solo soy un loco hijo de puta que vive a tope.
Me importa una mierda, vivo la vida toda hostia.
(La vida en el carril rápido)
Otro hijo de puta que vive a tope.
Me la suda ir por el carril de alta velocidad.

Porque es tan fácil decir mentiras (La vida a tope)
y también es fácil correr y esconderse (La vida a toda velocidad)
pero no es sencillo estar vivo (Viviendo la vida al límite)
¡Así que no me hagas perder el tiempo!

Este mundo es como una jaula, y no me parece justo,
además, no creo que a nadie le importe.
Me dejará esto un vacío (¿qué?) en mi costado (¿qué?)
y dejará una cicatriz (¿qué?) puede verla alguien (¿qué?)
Tenemos que sacarlo (Tenemos que liberarnos de ello)
Tenemos que sacarlo (Tenemos que liberarnos de ello)
Tenemos que sacarlo (Tenemos que liberarnos de ello)
Y voy a sacarlo todo con el puto
micrófono conectado a mi alma.
Soy un caos renegado que se está descontrolando,
voy a mantenerlo vivo y seguiré siéndolo,
volando como un águila hacia mi destino.
¿Estáis conmigo? (¡Claro que sí!)
¿Me seguís? (¡Claro que sí!) Si lo sientes, hijo de puta, entonces dirás (¡Claro que sí!)
Entonces dirás, (¡Joder, sí!)
¡Por supuesto, estoy viviendo la vida al límite!

Porque es tan fácil decir mentiras (La vida a tope)
y también es fácil correr y esconderse (La vida a toda velocidad)
pero no es sencillo estar vivo (Viviendo la vida al límite)
¡Así que no me hagas perder el tiempo!

(La vida en el carril rápido)
Solo soy un loco hijo de puta que vive a tope.
Me importa una mierda, vivo la vida toda hostia.
(La vida en el carril rápido)
Otro hijo de puta que vive a tope.
Me la suda ir por el carril de alta velocidad.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Love Comes Quickly – Pet Shop Boys

Canciones Traducidas: Love Comes Quickly – Pet Shop Boys

https://youtu.be/ndVe47Rj9TU?si=p8232jG5wDoWnpO5 La canción de hoy es Love Comes Quickly de los melódicos Pet Shop Boys. Una de las primeras canciones de esta formación que se estrenó en nuestro país en el programa Tocata de los años ochenta. Tocaron dos canciones en...

Canciones Traducidas: By The Way – Red Hot Chili Peppers

Canciones Traducidas: By The Way – Red Hot Chili Peppers

https://youtu.be/JnfyjwChuNU?si=z7U1FgJyu6SH4x65 Vamos con otra de las crípticas letras del disco homónimo de la canción By The Way, de Red Hot Chili Peppers. Una melodía que parece que retrata visiones. Los Red Hot vivieron su juventud de manera frenética. Y nos...

Canciones Traducidas: Just Around The Corner – Cock Robin

Canciones Traducidas: Just Around The Corner – Cock Robin

https://youtu.be/o17HJDwMqn4?si=cB0PFHBG_MKTaMFQ Cock Robin es una conocida banda de los años 80 que nos trajo buenos éxitos. Entre ellos tenemos Just Around The Corner de su álbum de 1987 After Here Through Midland. Una canción con una preciosa letra que nos hablan...

Canciones Traducidas: Save A Prayer – Duran Duran

Canciones Traducidas: Save A Prayer – Duran Duran

https://youtu.be/6Uxc9eFcZyM?si=DufZ8zvizkaJ9DTv Duran Duran siempre tienen unas letras muy bonitas. Además de su estética sonora, está la escrita, que es totalmente literaria. Con este buen gusto que les caracteriza y ese sonido de teclado que se ha quedado grabado...

Canciones Traducidas: Dancing in the Dark – Bruce Springsteen

Canciones Traducidas: Dancing in the Dark – Bruce Springsteen

https://youtu.be/129kuDCQtHs?si=9CE2Ja1zfJe39FjX La canción de hoy es Dancing in the Dark. Esa melodía perfecta para esos años jóvenes en los que todavía no nos atrevemos a dar los primeros pasos para salir de nuestra situación. Una situación que depende de nosotros...