Artista: Wham!
Nombre del disco: The Final
Año de publicación: 1986
Discográfica: Sony Music Entertainment UK Limited

No podíamos dejar sin traducir esta canción de Wham!, Last Christmas, perteneciente al recopilatorio The Final. Una canción que suena prácticamente cada Navidad, que nos cuenta una historia de desamor de manera sencilla.

Letra

Last Christmas

(Feliz Navidad)
Ah, ah-ah.
Ooh-woah.
Oh-oh.

La pasada Navidad te di mi corazón,
pero al día siguiente lo regalaste.
Este año, para ahorrarme las lágrimas,
se lo daré a alguien especial.
La pasada Navidad, te di mi corazón,
pero al día siguiente, lo regalaste (lo regalaste)
Este año, para ahorrarme las lágrimas
se lo daré a alguien especial (especial)

Gato escaldado del agua fría huye.
Mantengo mi distancia, pero, aun así, llamas mi atención.
Dime, cariño, ¿me reconoces?
Bueno, ha pasado un año y no me sorprende.
“Feliz Navidad” lo envolví y lo envié
con una nota que decía: “Te quiero”, lo dije en serio,
ahora sé lo tonto que he sido,
aunque si me besaras hoy, sé que volverías a engañarme.

La pasada Navidad te di mi corazón,
pero al día siguiente lo regalaste.
Este año, para ahorrarme las lágrimas,
se lo daré a alguien especial.
La pasada Navidad, te di mi corazón,
pero al día siguiente, lo regalaste (lo regalaste)
Este año, para ahorrarme las lágrimas
se lo daré a alguien especial (especial)
Oh, oh, cariño.

Una habitación abarrotada, amigos con mirada cansada.
Me escondo de ti y de tu alma helada.
Dios mío, pensé que eras alguien en quien confiar.
¿Yo? Supongo que fui un hombro en el que llorar.
Un amante a cara descubierta con fuego en su corazón.
Un hombre clandestino, pero, me destrozaste.
ooh-ooh.
Ya he encontrado un amor verdadero, nunca volverás a engañarme.

La pasada Navidad te di mi corazón,
pero al día siguiente lo regalaste.
Este año, para ahorrarme las lágrimas,
se lo daré a alguien especial.
La pasada Navidad, te di mi corazón,
pero al día siguiente, lo regalaste (lo regalaste)
Este año, para ahorrarme las lágrimas
se lo daré a alguien especial (especial)

Un amante a cara descubierta con fuego en el corazón (Te di mi corazón)
Un hombre clandestino, pero, me destrozaste.
Quizá el año que viene,
se lo daré a alguien especial, se lo daré a alguien especial.

Especial.
Especial.
Aguien.
Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien especial
que me dé algo a cambio.
(Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien)
Sostén mi corazón y míralo arder.
Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien especial.
Pensé que estabas aquí para quedarte.
¿Cómo pudiste amarme por un día?
Pensé que eras alguien especial.
Te di mi corazón,
se lo daré a alguien, se lo daré a alguien.

La pasada Navidad, te di mi corazón
y tú lo regalaste.
Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien.

La-la.
La-la-la-la-la.
La-la.
La-la-la-la-la…

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Trance State – Suede

Canciones Traducidas: Trance State – Suede

https://youtu.be/8KRJbg2KJBQ?si=9kKBE1enmzjJjJtq Seguir tu propio camino inevitablemente lleva a crear buenas canciones. Suede te explican cómo es ese estado de transición detrás del cristal sin poder contactar con nadie, estás contigo mismo sin el roce de una piel....

Canciones Traducidas: Medulla – Einar Solberg

Canciones Traducidas: Medulla – Einar Solberg

https://youtu.be/K4OEkLMOLX4?si=Db0kj4He-AQyaQh5 Se nota que la portentosa voz de Einar Solberg viene de Noruega. El vocalista y cofundador de Leprous ha publicado un sencillo de título Medulla (Esencia), canción que pertenece al disco próximo a publicarse el 24 de...

Canciones Traducidas: Victim Of Luck – Metric

Canciones Traducidas: Victim Of Luck – Metric

https://youtu.be/shmhTOUd8mA?si=VUzU6Vy6fWS1wBaY Metric han avivado esa llama primigenia de sus comienzos. Unas brasas que no se apagan nunca y que a veces es necesario volver a encender. Victim Of Luck es el primer sencillo publicado por los canadienses del que será...

Canciones Traducidas: Need You Tonight – INXS

Canciones Traducidas: Need You Tonight – INXS

https://youtu.be/F93ywiGMDnQ?si=IP3XUKBDqvT0lHmz A veces, en medio de la jungla de la sociedad nos tropezamos con un especimen como nosotros, de los nuestros. Entonces saltan chispas. Es lo que nos viene a decir la canción Need You Tonight de INXS. Una icónica melodía...

Canciones Traducidas: Waiting For The Phone Call – The Twilight Sad

Canciones Traducidas: Waiting For The Phone Call – The Twilight Sad

https://youtu.be/P9zuO-aYhik?si=57i72YKGwqPqHH70 El cantante de The Twilight Sad perdió a alguien querido. Esta magnífica canción se titula Waiting For The Phone Call y pertenece al disco de este año It’s The Long Goodbye, que se publicará el 27 de marzo. Una canción...