Artista: Duran Duran
Nombre del disco: Big Thing
Año de publicación: 1988
Discográfica: 2010 Parlophone Records Ltd, a Warner Music Group Company

Este disco de Duran Duran, me trae muchos recuerdos. Lo bueno de la música que te gusta, es que se adhiere a los momentos presentes más que el mejor pegamento. De esta manera, uno, puede viajar en el tiempo a placer. Palomino es una preciosa balada, con una letra poética y críptica. Llena de filosofía. Si por algo me gusta la música, tanto como la poesía, es porque los músicos se lanzan al abismo sin la misma preparación que un filósofo, lo que hace más veraz sus descubrimientos sobre la verdadera realidad. Y si encima se plasma con una letra como esta, es la guinda a este pastel. Pues ya sabemos que la belleza es más precisa a la hora de nombrar. Vamos pues con esta canción que pertenece al álbum Big Thing, del año 1988. Las letras bonitas, no es necesario entenderlas, solo hay que disfrutar de su belleza.

Letra

Palomino

Ella, se apoya en la pared
viendo cómo se alejan los desconocidos.
A mediodía todo es denso
bajo ese sol de Arabia.

Ella se rinde a sus voces
que se juntan, en el viento,
hablando, cantando, respirando
ayeres
en su cuerpo.

Se despierta junto
al aroma del azúcar quemado, en la piel.
Se pinta los ojos, marcados
con ese color que le aporta
siempre, seguridad y fuerza
cuando el rayo se precipita.
No frunzas el ceño,
todo estará
a tiempo esta tarde.

Si hay secretos
de los que ella tiene que ser partícipe,
todos y cada uno de ellos
en este cielo,
te llegará al corazón
y tú te preguntarás…

Por qué, dice ella
cuando se me acaba el azul.
Ayúdame a elevarme, mejor,
ahora que puedo correr hacia ti.
Por qué, dice ella
cuando se me acaba el azul.
Dame rojo, más bien.
Déjame huir (déjame huir luego)

Si hay secretos
de los que ella tiene que ser partícipe,
todos y cada uno de ellos
en este cielo,
te llegará al corazón
y tú te preguntarás…

Por qué, dice ella
cuando se me acaba el azul.
Ayúdame a elevarme, mejor,
ahora que puedo correr hacia ti.
Por qué, dice ella
cuando se me acaba el azul.
Dame rojo, más bien.
Déjame huir (déjame huir luego)

Oye, escucha…
Por qué, dice ella
cuando se me acaba el azul.
Ayúdame a elevarme, mejor,
ahora que puedo correr hacia ti (cariño)
Por qué, dice ella
cuando se me acaba el azul,
Dame rojo, más bien,
ahora que puedo correr hacia ti.

Oye, escucha…
Por qué, dice ella
cuando se me acaba el azul.
Ayúdame a elevarme, mejor,
ahora que puedo correr hacia ti (cariño)
Por qué, dice ella
cuando se me acaba el azul,
Dame rojo, más bien,
ahora que puedo correr hacia ti.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

Canciones Traducidas: Second Death of My Face – W. H. Lung

https://youtu.be/CprsadzsTis?si=xjMp0Mio0CyG4MsA Me ha llamado la atención el título de esta canción, Second Death of My Face, recordándome las palabras del poeta, “son necesarias varias muertes para apreciar de verdad la vida”. Una canción de W. H. Lung,...

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

Canciones Traducidas: Whatever – Oasis

https://youtu.be/EHfx9LXzxpw?si=zt9YsPUSkY3WaegO Esta canción tan buena de Oasis pertenece al disco Definitely Maybe. Se titula Whatever, y nos habla sobre las imposiciones sociales que nos rodean y nos hacen montar en una cadena de producción del hombre gris. Es una...

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

Canciones Traducidas: Another Day In Paradise – Phil Collins

https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI?si=CCjKqWfm3UH4yA-c Esta canción de Phil Collins, nos muestra la dicotomía entre vivir en el paraíso y estar en la calle. Ahother Day In Paradise nos cuenta la historia de dos personas sin hogar, que deambulan por las afueras del paraíso a...

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

Canciones Traducidas: Two Hearts – Phil Collins

https://youtu.be/SidxJz94Svs?si=1ZCJNJAsKKaBsFy4 Qué ingenuos que somos en la juventud a la hora de amar. Menos mal que Phil Collins se preguntó por el amor, y consiguió analizar los porqués de los porqués, para ofrecernos esta bonita melodía, Two Hearts,...

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

Canciones Traducidas: You’ll Be In My Heart – Phil Collins

https://youtu.be/w0ZHlp6atUQ?si=35u8TQ658jUjL11y Esta es una bonita canción que bien puede ser dedicada a nuestros hijos. El destino nos une con ellos. Es un vínculo irrompible y eterno. Se expande a través del tiempo como lo hace el universo. Phil Collins escribió...