Artista: The Rolling Stones
Nombre del disco: Out Of Our Heads
Año de publicación: 1965
Discográfica: This Compilation ℗ 2002 ABKCO Music & Records Inc.

Vamos hoy con una de las canciones más conocidas de toda la historia de la música. (I Can’t Get No) Satisfaction, del disco Out Of Our Heads, del año 1965. Una melodía que ya es un himno coreado en todos los conciertos de Rolling Stones. Con una sencilla letra, nos cuentan el tipo de alienación que supone hacer caso a lo que vemos en TV. Ellos necesitan vivir de verdad la realidad, y te lo cuentan claramente en dos sencillas estrofas.

Letra

(I Can't Get No) Satisfaction

No puedo sentirme satisfecho,
no consigo sentirme satisfecho,
porque lo intento y lo intento y lo intento
y no lo consigo, no lo consigo.

Cuando conduzco mi coche
y ese tío aparece por la radio
y no hace más que hablarme
de noticias inútiles
que se supone deberían impulsar mi imaginación…

No lo consigo, oh no, oh no.
Oye, escucha, escucha lo que digo.

No consigo sentirme satisfecho.
No puedo sentirme satisfecho,
porque lo intento y lo intento y lo intento y lo intento
y no lo consigo, no puedo conseguirlo.

Cuando estoy viendo la tele
y aparece ese tío diciéndome
lo blancas que podrían estar mis camisas,
aunque no creo que sea hombre ya que no fuma
los mismos cigarrillos que yo.

No lo consigo, oh no, oh no.
Oye, escucha, escucha lo que digo.

No consigo sentirme satisfecho.
No puedo sentirme satisfecho,
porque lo intento y lo intento y lo intento y lo intento
y no lo consigo, no puedo conseguirlo.

Cuando paseo por el mundo
y hago esto y canto así
e intento hacer que alguna chica
me diga, nene, mejor vuelve, tal vez la próxima semana,
porque como ves, estoy en una mala racha.

No lo consigo, oh no, oh no.
Oye, escucha, escucha, es lo que yo digo.
No lo consigo, no puedo conseguirlo,
no puedo sentirme satisfecho, no hay satisfacción,
no hay satisfacción, no la hay.
No lo consigo.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest