Artista: Arcade Fire
Nombre del disco: Reflektor
Año de publicación: 2013
Discográfica: Arcade Fire Music Under Exclusive License to Sony Music Entertainment

Afterlife es una canción de Arcade Fire perteneciente al magnífico disco Reflektor del año 2013. Una melodía con un ritmo dance camuflado entre sonidos naturales, con una letra que nos habla de la eternidad, de su interrogante. Se preguntan adónde va el amor que sigue latiendo, cuando el corazón deja de latir, como diría el poeta. Se preguntan si nos venden una vida después de la vida que no es real.

Letra

Afterlife

Eternidad, oh dios mío, que palabra tan horrible.
Después de ese único aliento, y lo sucio, también esas hogueras han ardido.
Y después de todo este tiempo, de todas esas ambulancias que pasan.
Después de que todos esos parásitos hayan terminado de aferrarse a esa luz muerta,
al resplandor posterior.
Tengo que saberlo.

¿Podemos solucionarlo?
Gritaremos y vociferaremos hasta resolverlo.
¿Podemos solucionarlo ya?
¿Gritamos y vociferamos hasta que lo resolvamos?
Hasta que lo consigamos, hasta que lo solucionemos.
Hasta que lo consigamos, hasta que lo solucionemos.

Eternidad, creo que vi lo que pasaba después.
Oh, fue como un atisbo de ti, como mirar a través de una ventana
o un mar poco profundo.
¿Puedes verme?
Y después de todo este tiempo,
no se parece a nada de lo que solíamos conocer.

Y después de que todos esos parásitos hayan terminado de aferrarse a esa luz muerta,
al resplandor posterior…
Tengo que saberlo.

¿Podemos solucionarlo?
Gritaremos y vociferaremos hasta conseguirlo.
¿Podemos solucionarlo ya?
¿Gritamos y vociferamos hasta conseguirlo?

Aunque tú dices, oh
“Cuando el amor desaparece,
¿adónde va?”
Tú dices, oh,
“cuando el amor desaparece,
¿adónde va?
¿adónde va?
¿adónde va?
¿adónde va?
¿adónde va?
¿adónde va?
¿adónde va?
¿adónde va?
¿adónde va?”

Y después de esto,
¿podemos aguantar otra noche?
Después de todos esos malos consejos
que no tienen nada que ver con la vida…
Tengo que saberlo.

¿Podemos solucionarlo?
Gritaremos y vociferaremos hasta conseguirlo.
¿Podemos solucionarlo ya?
¿Gritamos y vociferamos hasta conseguirlo?

Aunque tú dices, oh…
“Cuando el amor desaparece,
¿adónde va?”
Tú dices, oh…
“Cuando el amor desaparece,
¿adónde va?”
Oh, sabemos que desaparece,
pero, ¿adónde va?
Oh, sabemos que desaparece,
pero, ¿adónde va?
¿Y adónde vamos nosotros?

Oh, oo oo oo, oo oo oo.
Oh, oo oo oo, oo oo oo.

¿Es esto la eternidad?
Sólo es una eternidad contigo.
Sólo es una eternidad (sólo una eternidad)
Es sólo una eternidad contigo.
(Sólo es una eternidad)
Es solamente una eternidad.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest