Artista: Grimes
Nombre del disco: Visions
Año de publicación: 2012
Discográfica: Arbutus Records under exclusive license to 4AD Ltd

Grimes, publicó allá por el año 2012 un magnífico disco con unas canciones entre las que se encuentra la de hoy, Genesis. Una melodía electro pop muy pegadiza con una letra que evoca los primeros momentos de padecer de vida. El corazón evidencia, y hasta que no nos suceden cosas, no somos capaces de descubrir los misterios que nos tiene aguardada nuestra existencia. En esta canción, Grimes, nos explica con ceros y unos cómo es ese proceso neuronal que se atribuye al corazón por el cual evidenciamos las cosas de manera directa, no intelectualmente.

Letra

Genesis

Corazón mío, jamás soy, tampoco veo, nunca sé.
Oh, corazón, y si entonces se cae, luego caigo yo, y después sé.
Corazón mío, jamás soy, tampoco veo, nunca sé.
Oh, corazón, y si entonces se cae, luego caigo yo, y después sé.
Corazón mío, jamás soy, tampoco veo, nunca sé.
Oh, corazón, y si entonces se cae, luego caigo yo, y después sé.
Corazón mío, jamás soy, tampoco veo, nunca sé.
Oh, corazón, y si entonces se cae, luego caigo yo, y después sé.

Yo
Yo
Yo
vuelvo a veos, vuelvo a ser, siempre entiendo a mi corazón (Yo)
vuelvo a veos, vuelvo a ser, siempre entiendo a mi corazón.

Estoy en casa y ellos lo saben,
soy la vagabunda,
siempre es diferente.
Soy la única apasionada.
Estoy en casa y ellos lo saben,
soy la vagabunda,
siempre es diferente.
Soy la única apasionada.
Estoy en casa y ellos lo saben,
soy la vagabunda,
siempre es diferente. (Soy la única apasionada)
Soy la única apasionada.
Estoy en casa y ellos lo saben,
soy la vagabunda,
siempre es diferente. (Soy la única apasionada)
Soy la única apasionada.

Corazón mío, jamás soy, tampoco veo, nunca sé.
Oh, corazón, y si entonces se cae, luego caigo yo, y después sé.
Corazón mío, jamás soy, tampoco veo, nunca sé.
Oh, corazón, y si entonces se cae, luego caigo yo, y después sé.
Corazón mío, jamás soy, tampoco veo, nunca sé.
Oh, corazón, y si entonces se cae, luego caigo yo, y después sé.
Corazón mío, jamás soy, tampoco veo, nunca sé.
Oh, corazón, y si entonces se cae, luego caigo yo, y después sé.

Vuelvo a veos, vuelvo a ser, siempre entiendo a mi corazón.
Vuelvo a veos, vuelvo a ser, siempre sé.

Estoy en casa y ellos lo saben,
soy la vagabunda,
siempre es diferente.
Soy la única apasionada.
Estoy en casa y ellos lo saben,
soy la vagabunda,
siempre es diferente.
Soy la única apasionada.
Estoy en casa y ellos lo saben,
soy la vagabunda,
siempre es diferente.
Soy la única apasionada.
Estoy en casa y ellos lo saben,
soy la vagabunda,
siempre es diferente.
Soy la única apasionada.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

Canciones Traducidas: Both Sides Now – Joni Mitchell

https://youtu.be/yXr2EFomFkU?si=hZ9xl4bU2whnmH3W Dice Borges, que en el amor se necesita frecuencia, en la amistad no. Pero yo no puedo estar mucho tiempo sin mis amigos de Valencia de esta casa. Esta preciosa canción de Joni Mitchel se titula Both Sides Now....

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Metropolis – The Vryll Society

https://youtu.be/_vE3xOW1uok?si=HMi8D9ZczAORLc_Z He encotrado otra letra de esta genial banda. The Vryll Society. Pertenece a su EP publicado en el año 2015, Pangea. Un bonito título para crear una metáfora de unión en la sociedad. Algo que nos hace mucha falta. Los...

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

Canciones Traducidas: Shadow of a wave – The Vryll Society

https://youtu.be/XQOz_aBkmbw?si=Ly1cJuWVhYrrrYBN Hoy he conseguido descubrir una letra de esta magnífica banda. The Vryll Society. Una formación que lanzó un buen disco allá por el año 2018, de título, Course Of The Satellite. Ni rastro de letras originales. Solamente...

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

Canciones Traducidas: Warsong – The Cure

https://youtu.be/W6gFQfYSopQ?si=irV9qkL1sS8hnDWr La cuarta canción del disco último de The Cure, se titula Warsong. Una melodía con un mensaje claro. Un mensaje que todos conocemos desde el principio de los tiempos, que es fácil de nombrar, pero difícil de que se...

Pin It on Pinterest