Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Esta canción tan especial se titula Bohemian Rhapsody y es de Queen. Quién no conoce esta canción. Pues ya iba siendo hora de traducirla. Una cambiante melodía que discurre como una montaña rusa y que evoca numerosas emociones en un fantástico viaje sonoro que nos proponen los británicos. 

 

A NIGHT AT THE OPERA – QUEEN

 

Bohemian Rhapsody

 

¿Es esto la vida real? ¿o es sólo la imaginación?
Estoy atrapado en un alud, sin escapatoria de la realidad
Abre tus ojos, alza la mirada arriba y mira
Sólo soy un pobre chico y no necesito compasión
porque lo mismo vengo que me voy, estoy un poco arriba y un poco abajo
De cualquier manera el viento sopla y no me importa, no me importa

Mama, acabo de matar a un hombre
que puso un arma sobre su cabeza y apretó el gatillo, ahora está muerto
Mama, la vida acaba de empezar
pero ya he muerto y lo he tirado todo por la borda
Mama, ¡oh! no quería hacerte llorar
Si no vuelvo mañana a esta hora,
sigue, continúa como si nada importara

Demasiado tarde, mi tiempo ha llegado
suben escalofríos por mi columna, el cuerpo duele a todas horas
Adios a todos, me tengo que ir,
tengo que dejarles atrás y enfrentar la verdad
Mama, ¡oh! (El viento sopla de todas formas)
No quiero morir
A veces desearía no haber nacido

Veo la pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Scaramouche ¿vas a marcarte un Fandango?
Rayos y centellas, me asustan mucho, mucho
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo Galileo Fígaro magnífico

Sólo soy un pobre chico, nadie me quiere
Él es sólo un pobre chico de una pobre familia
Ahórrale la vida de esta monstruosidad
Lo mismo vengo que me voy ¿me dejarás ir?
¡En nombre de Dios! No, no te dejaremos ir
(¡Dejadle ir!) ¡En nombre de Dios! No te dejaremos ir
(¡Dejadle ir!) ¡En nombre de Dios! No te dejaremos ir
(¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir
(¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir
(Nunca me dejéis ir) Ah
No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mía, mama mía) Mama mía, déjame ir
¡Belcebú tiene un demonio reservado para mi, para mi!

¿Así que crees que puedes apedrearme y escupirme a la cara?
¿Acaso crees que puedes amarme y dejarme morir?
Oh, nena, no puedes hacerme esto, nena!
¡Tengo que salir, tengo que salir de aquí!

Nada importa en realidad, cualquiera puede verlo
Nada importa en realidad
Nada me importa, en realidad
De cualquier manera el viento sopla

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Shape Of My Heart – Sting

Canciones Traducidas: Shape Of My Heart – Sting

https://youtu.be/NlwIDxCjL-8?si=xkX_qHHntzW_slom Vamos con otra bonita canción de Sting. Shape Of My Heart. Una melodía con una letra que habla metafóricamente de las figuras de la baraja. También se aprecia en un tramo de la letra que se refiere a un triángulo...

Canciones Traducidas: I Don’t Care Anymore – Phil Collins

Canciones Traducidas: I Don’t Care Anymore – Phil Collins

https://youtu.be/xLpfbcXTeo8?si=794HBVkfABRUQbBR Esta canción de Phil Collins, actúa de mantra hacia una mala relación. Cuánto se aprende de las malas relaciones. Lo que nos impulsa hacia delante en la vida son nuestras decisiones. Pero a veces, nos cuesta tomarlas...

Canciones Traducidas: Rain Can’t Reach Us – Yannis & The Yaw

Canciones Traducidas: Rain Can’t Reach Us – Yannis & The Yaw

https://youtu.be/mNKdOhUGQW0?si=ZRnH_SM83gFpGKTS Volvemos con Yannis & The Yaw. Se trata de la canción Rain Can’t Reach Us. O lo que es lo mismo, La lluvia no podrá alcanzarnos. Una melodía al estilo Foals, con esa batería de math rock. A modo de plegaria, Yannis...

Canciones Traducidas: Don’t Lose My Number – Phil Collins

Canciones Traducidas: Don’t Lose My Number – Phil Collins

https://youtu.be/B7Z-eUmR2bM?si=B8-FyWXaT10Ioc9Z La música, sirve para muchas cosas. Para disfrutar, para distraerse. También para denunciar injusticias. Los buenos artistas, emiten sus alaridos por los tejados de este mundo, como diría el poeta, para contar cosas que...

Canciones Traducidas: The Crystal Ship – The Doors

Canciones Traducidas: The Crystal Ship – The Doors

https://youtu.be/bU1sLx1tjPY?si=vq-fejrVVvto7xNm Hoy traigo una canción del primer disco de The Doors. Se titula The Crystal Ship. Una melodía entre triste y melancólica, con un efecto que es como salirse de uno mismo para observar las cosas que suceden desde fuera,...

Pin It on Pinterest