Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Esta canción tan especial se titula Bohemian Rhapsody y es de Queen. Quién no conoce esta canción. Pues ya iba siendo hora de traducirla. Una cambiante melodía que discurre como una montaña rusa y que evoca numerosas emociones en un fantástico viaje sonoro que nos proponen los británicos. 

 

A NIGHT AT THE OPERA – QUEEN

 

Bohemian Rhapsody

 

¿Es esto la vida real? ¿o es sólo la imaginación?
Estoy atrapado en un alud, sin escapatoria de la realidad
Abre tus ojos, alza la mirada arriba y mira
Sólo soy un pobre chico y no necesito compasión
porque lo mismo vengo que me voy, estoy un poco arriba y un poco abajo
De cualquier manera el viento sopla y no me importa, no me importa

Mama, acabo de matar a un hombre
que puso un arma sobre su cabeza y apretó el gatillo, ahora está muerto
Mama, la vida acaba de empezar
pero ya he muerto y lo he tirado todo por la borda
Mama, ¡oh! no quería hacerte llorar
Si no vuelvo mañana a esta hora,
sigue, continúa como si nada importara

Demasiado tarde, mi tiempo ha llegado
suben escalofríos por mi columna, el cuerpo duele a todas horas
Adios a todos, me tengo que ir,
tengo que dejarles atrás y enfrentar la verdad
Mama, ¡oh! (El viento sopla de todas formas)
No quiero morir
A veces desearía no haber nacido

Veo la pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Scaramouche ¿vas a marcarte un Fandango?
Rayos y centellas, me asustan mucho, mucho
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo Galileo Fígaro magnífico

Sólo soy un pobre chico, nadie me quiere
Él es sólo un pobre chico de una pobre familia
Ahórrale la vida de esta monstruosidad
Lo mismo vengo que me voy ¿me dejarás ir?
¡En nombre de Dios! No, no te dejaremos ir
(¡Dejadle ir!) ¡En nombre de Dios! No te dejaremos ir
(¡Dejadle ir!) ¡En nombre de Dios! No te dejaremos ir
(¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir
(¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir
(Nunca me dejéis ir) Ah
No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mía, mama mía) Mama mía, déjame ir
¡Belcebú tiene un demonio reservado para mi, para mi!

¿Así que crees que puedes apedrearme y escupirme a la cara?
¿Acaso crees que puedes amarme y dejarme morir?
Oh, nena, no puedes hacerme esto, nena!
¡Tengo que salir, tengo que salir de aquí!

Nada importa en realidad, cualquiera puede verlo
Nada importa en realidad
Nada me importa, en realidad
De cualquier manera el viento sopla

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Baby I Don’t Care – Transvision Vamp

Canciones Traducidas: Baby I Don’t Care – Transvision Vamp

https://youtu.be/r26krlXFmOI?si=VvrSLUBUOEVmyjha Si algo tenían Transvision Vamp es que eran claros, no jugaban a dos bandas. Fueran las consecuencias como fueran. Baby I don’t Care es una canción conocida perteneciente al magnífico disco Velveteen, del año 1989. Toda...

Canciones Traducidas: Election Day – Arcadia

Canciones Traducidas: Election Day – Arcadia

https://youtu.be/4W5aKwrsYIM?si=w78vLjnjv_wsKQG7 Election Day es una canción de Arcadia, los actuales Duran Duran. Una canción en la que se notan las raíces de la banda, ese pop tan melódico con unas letras crípticas y poéticas, como es su estilo habitual. Pertenece...

Canciones Traducidas: Sister of Night – Depeche Mode

Canciones Traducidas: Sister of Night – Depeche Mode

https://youtu.be/Wps6DpVrs_M?si=G4kvVZMa1P5cJOUf La canción de hoy es Sister of Night, de Depeche Mode. Otra de las magníficas canciones del disco Ultra del año 1997. Una melodía sinuosa que nos habla de alguien con delicadeza. Del alguien instalado en los dulces...

Canciones Traducidas: Breakout – Swing Out Sister

Canciones Traducidas: Breakout – Swing Out Sister

https://youtu.be/IIOJdMdS56k?si=BJ5AhXOJ_rz-ABSq Breakout es una canción de Swing Out Sister publicada en 1986. Básicamente la letra nos dice que apostemos todo cuando nos sintamos acorralados y sin salida. Que pongamos las cartas sobre la mesa y digamos nuestra...

Canciones Traducidas: Let’s Groove – Earth, Wind & Fire

Canciones Traducidas: Let’s Groove – Earth, Wind & Fire

https://youtu.be/Lrle0x_DHBM?si=ae-fo-U1ettHwbOz Hoy vamos con una canción de Earth, Wind and Fire, se titula Let’s Groove y pertenece al disco de 1981 Raise! Una canción que nos habla de seguir positivos a pesar de los problemas de comprender que todos estamos en las...