Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Esta canción tan especial se titula Bohemian Rhapsody y es de Queen. Quién no conoce esta canción. Pues ya iba siendo hora de traducirla. Una cambiante melodía que discurre como una montaña rusa y que evoca numerosas emociones en un fantástico viaje sonoro que nos proponen los británicos. 

 

A NIGHT AT THE OPERA – QUEEN

 

Bohemian Rhapsody

 

¿Es esto la vida real? ¿o es sólo la imaginación?
Estoy atrapado en un alud, sin escapatoria de la realidad
Abre tus ojos, alza la mirada arriba y mira
Sólo soy un pobre chico y no necesito compasión
porque lo mismo vengo que me voy, estoy un poco arriba y un poco abajo
De cualquier manera el viento sopla y no me importa, no me importa

Mama, acabo de matar a un hombre
que puso un arma sobre su cabeza y apretó el gatillo, ahora está muerto
Mama, la vida acaba de empezar
pero ya he muerto y lo he tirado todo por la borda
Mama, ¡oh! no quería hacerte llorar
Si no vuelvo mañana a esta hora,
sigue, continúa como si nada importara

Demasiado tarde, mi tiempo ha llegado
suben escalofríos por mi columna, el cuerpo duele a todas horas
Adios a todos, me tengo que ir,
tengo que dejarles atrás y enfrentar la verdad
Mama, ¡oh! (El viento sopla de todas formas)
No quiero morir
A veces desearía no haber nacido

Veo la pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Scaramouche ¿vas a marcarte un Fandango?
Rayos y centellas, me asustan mucho, mucho
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo Galileo Fígaro magnífico

Sólo soy un pobre chico, nadie me quiere
Él es sólo un pobre chico de una pobre familia
Ahórrale la vida de esta monstruosidad
Lo mismo vengo que me voy ¿me dejarás ir?
¡En nombre de Dios! No, no te dejaremos ir
(¡Dejadle ir!) ¡En nombre de Dios! No te dejaremos ir
(¡Dejadle ir!) ¡En nombre de Dios! No te dejaremos ir
(¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir
(¡Dejadme ir!) No te dejaremos ir
(Nunca me dejéis ir) Ah
No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mía, mama mía) Mama mía, déjame ir
¡Belcebú tiene un demonio reservado para mi, para mi!

¿Así que crees que puedes apedrearme y escupirme a la cara?
¿Acaso crees que puedes amarme y dejarme morir?
Oh, nena, no puedes hacerme esto, nena!
¡Tengo que salir, tengo que salir de aquí!

Nada importa en realidad, cualquiera puede verlo
Nada importa en realidad
Nada me importa, en realidad
De cualquier manera el viento sopla

 

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Stay (Faraway, So Close!) – U2

Canciones Traducidas: Stay (Faraway, So Close!) – U2

https://youtu.be/UGAOstUIhpU?si=TqlXO2Xh1fm-HqwT Hace pocos días, Bono, vocalista de U2, ha hecho unas declaraciones sobre la canción que más le gusta del repertorio de su banda. Y no es otra que Stay (Faraway, So Close!), del disco Zooropa. Una melodía con un riff...

Canciones Traducidas: In My Place – Coldplay

Canciones Traducidas: In My Place – Coldplay

https://youtu.be/gnIZ7RMuLpU?si=mhIDDFYh-dZFcehT Como decía el poeta Rilke, hay tiempo para hacernos preguntas y hay otro tiempo para las respuestas. Al principio, cuando padecemos, queremos respuestas rápido, pero hay que esperar a estar preparados para recibir las...

Canciones Traducidas: Waiting For Stevie – Pearl Jam

Canciones Traducidas: Waiting For Stevie – Pearl Jam

https://youtu.be/8x2D7UXR2EM?si=U90hLg8kI4xQTHxG Hoy toca otra de las buenísimas canciones del que es este último disco de Pear Jam. Se titula Waiting For Stevie. Una melodía que se cuela enseguida, con una letra que nos habla de una mujer, al parecer, aislada de la...

Canciones Traducidas: Gates of Hell – Judas Priest

Canciones Traducidas: Gates of Hell – Judas Priest

https://youtu.be/Kne7SNuRwv8?si=YoObiDrzMJBN_7Ye Hoy toca otra canción del magnífico último disco de Judas Priest. Gates of Hell, es la melodía en cuestión. Un medio tiempo muy melódico que te lleva en volandas, con una letra que habla de que te unas a ellos y cruces...

Pin It on Pinterest