Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Mr. Sandman es una canción de 1954 escrita por Pat Ballard e interpretada, entre otros muchos artistas por The Chordettes, un conjunto a capella que cantaba canciones populares. Esta, en concreto trata sobre el misterioso Mr. Sandman, un personaje de la cultura celta anglosajona, que era el encargado de esparcir su arena mágica por encima de los ojos de las personas mientras dormían. De ahí que las legañas matutinas, tenga el nombre de arena mágica, por esas tierras. Os dejo pues con este sencillo que vendió más de un millón de copias en su momento. Ve pidiendo tu deseo.

 

MR. SANDMAN – THE CHORDETTES

 

mr. Sandman

 

Mr. Sandman, tráeme un sueño
Que sea el más guapo que nunca haya visto
Dale dos labios como rosas en el trébol
y dile que sus noches solitarias se han terminado
Mr. Sandman, estoy tan sola.
No tengo a nadie que se ocupe de mí.
Por favor enciende tu varita mágica
Mr. Sandman, tráeme un sueño

Mr. Sandman, tráeme un sueño
Tráeme al más guapo que nunca haya visto
Dale la palabra de que no soy una vagabunda
y dile que sus noches solitarias se han acabado
Mr. Sandman, estoy tan sola.
No tengo a nadie que se ocupe de mí.
Por favor enciende tu rayo mágico
Mr. Sandman, tráeme un sueño

Mr. Sandman (Siiiiiii?) tráenos un sueño
Dale un par de ojos con el brillo del hielo
un corazón solitario como el de Pagliacci
y mucho cabello ondulado como el de Liberace
Mr. Sandman, alguien a quien abrazar
Sería espléndido antes de que seamos demasiado viejos
Así que por favor enciende tu varita mágica
Mr. Sandman tráenos
por favor, por favor, por favor
Mr. Sandman tráenos un sueño

 

 

Letra

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Canciones Traducidas: Shape Of My Heart – Sting

Canciones Traducidas: Shape Of My Heart – Sting

https://youtu.be/NlwIDxCjL-8?si=xkX_qHHntzW_slom Vamos con otra bonita canción de Sting. Shape Of My Heart. Una melodía con una letra que habla metafóricamente de las figuras de la baraja. También se aprecia en un tramo de la letra que se refiere a un triángulo...

Canciones Traducidas: I Don’t Care Anymore – Phil Collins

Canciones Traducidas: I Don’t Care Anymore – Phil Collins

https://youtu.be/xLpfbcXTeo8?si=794HBVkfABRUQbBR Esta canción de Phil Collins, actúa de mantra hacia una mala relación. Cuánto se aprende de las malas relaciones. Lo que nos impulsa hacia delante en la vida son nuestras decisiones. Pero a veces, nos cuesta tomarlas...

Canciones Traducidas: Rain Can’t Reach Us – Yannis & The Yaw

Canciones Traducidas: Rain Can’t Reach Us – Yannis & The Yaw

https://youtu.be/mNKdOhUGQW0?si=ZRnH_SM83gFpGKTS Volvemos con Yannis & The Yaw. Se trata de la canción Rain Can’t Reach Us. O lo que es lo mismo, La lluvia no podrá alcanzarnos. Una melodía al estilo Foals, con esa batería de math rock. A modo de plegaria, Yannis...

Canciones Traducidas: Don’t Lose My Number – Phil Collins

Canciones Traducidas: Don’t Lose My Number – Phil Collins

https://youtu.be/B7Z-eUmR2bM?si=B8-FyWXaT10Ioc9Z La música, sirve para muchas cosas. Para disfrutar, para distraerse. También para denunciar injusticias. Los buenos artistas, emiten sus alaridos por los tejados de este mundo, como diría el poeta, para contar cosas que...

Canciones Traducidas: The Crystal Ship – The Doors

Canciones Traducidas: The Crystal Ship – The Doors

https://youtu.be/bU1sLx1tjPY?si=vq-fejrVVvto7xNm Hoy traigo una canción del primer disco de The Doors. Se titula The Crystal Ship. Una melodía entre triste y melancólica, con un efecto que es como salirse de uno mismo para observar las cosas que suceden desde fuera,...

Pin It on Pinterest