Hoy os traigo un poema del recientemente fallecido premio Nobel Derek Walcott. Su título, Star. Un poeta del que me llama mucho la atención sus imágenes poéticas sobre la naturaleza. Y cómo utiliza ese simbolismo para explicar el mundo a través de la metafísica. Si estáis hartos de la ciudad y necesitáis aire fresco, no dudéis en bucear en los poemas de Walcott. Son un viento fresco en la cara, escrito por uno de los últimos poetas que hablan mágicamente de la naturaleza.

 

STAR – DEREK WALCOTT

 

Star

 

If, in the light of things, you fade
real, yet wanly withdrawn
to our determined and appropriate
distance, like the moon left on
all night among the leaves, may
you invisibly delight this house;
O star, doubly compassionate, who came
too soon for twilight, too late
for dawn, may your pale flame
direct the worst in us
through chaos
with the passion of
plain day.

 

 

Estrella

 

Si, a la luz de las cosas, te apagas
del todo, aunque pálidamente te retires
de nuestra determinada y apropiada
distancia, como la luna queda sola
toda la noche entre las hojas, puedes
tú invisiblemente deleitarte en esta casa;
oh estrella, doblemente compasiva, que te acercas
demasiado pronto al anochecer, demasiado tarde
al amanecer, ojalá tu pálida llama
oriente lo peor de nosotros
a través del caos
con la pasión del
pleno día.

 

 

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas entradas

Últimos comentarios

Te puede interesar

Quino Inédito – Quino (Editorial Lumen)

Quino Inédito – Quino (Editorial Lumen)

Si tomamos la idea del punk, la raíz de su filosofía, bajo la premisa de aquello que se sitúa en contra del sistema, no hace falta de estridencia y el ruido, en muchos casos, para llegar a confluir en este movimiento. Aprovechando las efemérides de su personaje más...

Ramificados neuronalmente hacia el absurdo

Ramificados neuronalmente hacia el absurdo

Imagina la vida sin el hombre; ninguna especie en movimiento. Las estrellas penden del vacío emitiendo la luz de su silencio; las flores se aferran a la tierra dejando el aroma de su pensamiento; el mar sin memoria, el viento sin discurso. Solo las hojas con su...

Poemas Traducidos: Otra primavera – Kenneth Rexroth

Poemas Traducidos: Otra primavera – Kenneth Rexroth

Hoy es el día de la poesía, y curiosamente coincide con el comienzo de la primavera. Algo que simboliza los nuevos comienzos, los resurgires. Y para celebrarlo en esta revista, os traigo un bello poema de esos que ya no se hacen sobre la naturaleza. Sobre la...

42 Feria del libro GRANADA – Programa Educativo

42 Feria del libro GRANADA – Programa Educativo

Casi una veintena de instituciones y empresas privadas se han unido con el objetivo de crear un repertorio diverso de acciones educativas en la próxima edición de la Feria del Libro de Granada, destacando la ciencia y la igualdad como temáticas principales para este...

recuerdo de una soledad futura

recuerdo de una soledad futura

La soledad es un existir sin existir, el ensayo de la muerte; ser, sin buscar a nadie ya. Ignorar a cualquier ser humano; dar solo los buenos días falsamente. La Tierra, entonces, se vuelve un parque de atracciones cuando no hay nadie pero sin el desmedido entusiasmo...

Pin It on Pinterest