In The Court Of The Crimson King es el álbum debut de la banda inglesa King Crimson publicado en 1969. Un disco en el que destacan tanto las letras de Peter Sinfield, como unas extensas melodías influenciadas por el jazz y la música clásica. La llamativa portada es la única obra del fallecido Barry Godber a la edad de 24 años. Disfrutad de estas magníficas letras.

IN THE COURT OF THE CRIMSON KING – KING CRIMSON

21st Century Schizoid Man

Pies de gato, garra de acero
Neurocirujanos gritan por más
en la envenenada puerta de la paranoia
El hombre esquizoide del siglo 21

Sangriento retorcerse, alambre de espino
La pira funeraria del político
Inocentes violados con napalm
El hombre esquizoide del siglo 21

Instrumental: “Mirrors”

La semilla de la muerte, la avaricia de los ciegos
Los poetas se mueren de hambre, los niños se desangran
Nadie tiene lo que necesita
El hombre esquizoide del siglo 21

Instrumental: “Chaos”

I Talk To The Wind

Dijo el hombre normal al difunto:
¿Dónde has estado?
He estado aquí y he estado allí
y he estado en medio

Le hablo al viento
Mis palabras son arrastradas por la corriente
Le hablo al viento
El viento no escucha, el viento no puede oír

Estoy afuera, buscando dentro
¿qué es lo que veo?
Demasiada confusión y desilusión
me rodean

Le hablo al viento
Mis palabras son arrastradas por la corriente
Le hablo al viento
El viento no escucha, el viento no puede oír

No me tienes, no me impresionas
Sólo alteras mi mente
No puedo instruirme ni desarrollarme
Sólo consumo mi tiempo

Epitaph

El muro en el que los profetas escribieron
se resquebraja en las costuras
por los instrumentos de la muerte
La luz del sol brilla intensamente
cuando cada hombre es desgarrado
con pesadillas y sueños
¿Nadie pondrá la corona de laurel
cuando el silencio ahogue los gritos?

La confusión será mi epitafio
mientras me arrastre por un agrietado y discontinuo camino
Si lo hacemos, podremos todos relajarnos y reír
Aunque, me da miedo el mañana, estaré llorándolo
Sí, me da miedo el mañana, estaré llorándolo
Sí, me da miedo el mañana, estaré llorándolo

Entre las puertas de acero del destino
las semillas del tiempo se sembraron
y fueron regadas por las obras de aquellos
que saben y son conocidos;
El conocimiento es algo mortífero amigo
si nadie establece las normas
El destino de todo ser humano que veo
está en manos de idiotas

Instrumental: “March For No Reason”

El muro en el que los profetas escribieron
se resquebraja en las costuras
por los instrumentos de la muerte
La luz del sol brilla intensamente
cuando cada hombre es desgarrado
con pesadillas y sueños
¿Nadie pondrá la corona de laurel
cuando el silencio ahogue los gritos?

La confusión será mi epitafio
mientras me arrastre por un agrietado y discontinuo camino
Si lo hacemos, podremos todos relajarnos y reír
Aunque, me da miedo el mañana, estaré llorándolo
Sí, me da miedo el mañana, estaré llorándolo
Sí, me da miedo el mañana, estaré llorándolo
Llorándolo
Llorándolo
Sí, le tengo miedo al mañana, estaré llorándolo
Sí, le tengo miedo al mañana, estaré llorándolo
Sí, le tengo miedo al mañana, estaré llorándolo
Llorándolo…

Moonchild

Part I “The Dream”

Llámala hija de la luna
Está bailando por la orilla de un río
la adorable hija de la luna
Soñando a la sombra de un sauce

Hablando con los árboles de la extraña telaraña
Durmiendo en la escalinata de una fuente
Agitando la plateada varita hacia los cantos nocturnos de los pájaros
Esperando al sol sobre la montaña

Ella es la hija de la luna
recolectando flores en un jardín
La solitaria hija de la luna
flotando por entre los ecos de las horas

Navegando el viento con un vestido blanco
Dejando caer piedras redondas sobre un reloj de sol
Jugando al escondite y buscando con los fantasmas del amanecer
Esperando una sonrisa del niño sol

Part II. “The Illusion” instrumental song

The Court Of The Crimson King

Las oxidadas cadenas de la prisión de las lunas
están destrozadas por el sol
Voy por una carretera, los horizontes cambian
El torneo ha comenzado
El gaitero púrpura toca su tonada
El coro, suavemente, canta
tres canciones de cuna en una antigua lengua

para la corte del rey escarlata

El guardián de las llaves de la ciudad
pone persianas en los sueños
Espero fuera de la puerta del peregrino
con insuficientes planes
La reina negra canta la marcha funeral
Las agrietadas campanas de bronce sonarán
para convocar la vuelta de la bruja del fuego

a la corte del rey escarlata

 

 

Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Letras

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Este año, se cumplen 30 desde la publicación de Dirt, el segundo álbum de estudio de la banda Alice In Chains. Un disco que habla de la drogodependencia y de esos momentos oscuros del alma en la juventud.  

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

No es necesario que dé muchas explicaciones de lo que supone este disco cumbre, en la carrera de la banda inglesa Pink Floyd. Este trabajo habla por sí mismo con una contundencia que pocos han podido conseguir a lo largo de los años. Vamos pues con The Dark Side Of...

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

(What's the Story) Morning Glory? es un discazo de la banda inglesa Oasis. Un magnífico álbum que sonó y suena todavía a música celestial. Con unas subjetivas letras que plasman anécdotas de aquella época, los hermanos Gallagher consiguieron llegar a lo más alto en...

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Seguimos con los dublineses U2. En este caso con su disco Zooropa. Un buen álbum que fue publicado allá por el año 93, que contiene un buen puñado de canciones, algunas de las cuales salen en los espectáculos masivos de la banda.

Pin It on Pinterest