Supertramp son una banda británica fundada por Rick Davies. No lo tuvieron fácil al principio, sin embargo este quinto álbum con una bonita portada, Even In The Quietest Moments, en concreto, fue uno de los que afianzó la carrera de estos grandes músicos. Con unas melodías progresivas muy pegadizas conocidas por todos y unas preciosas letras, consiguieron meterse en el corazón de muchos de nosotros.

EVEN IN THE QUIETEST MOMENTS – SUPERTRAMP

Give A Little Bit

Dame un poquito
dame un poco de tu amor, a mi
Dame un poquito
Yo te daré un poco de mi amor, a ti
Hay tanto que necesitamos compartir
Así que envía una sonrisa, y muestra lo que te importa

Te daré un poquito
te daré un poco de mi vida, a ti
después dame un poquito
dame un poco de tu tiempo, a mi
Mira al hombre de solitarios ojos
toma su mano, te sorprenderás tanto

Dame un poquito
dame un poco de tu amor, a mi
yo te daré un poco de mi vida, a ti
Ahora, es el momento que necesitamos compartir
después encuéntrate a ti mismo, estamos en nuestro camino de vuelta a casa

Vamos a casa
¿No necesitas sentirte en casa?
¡Oh! si, cantemos

Lover Boy

Te contaré desde el principio
él va a romper tu corazón
Tú, puedes detener al donjuán
Tú, puedes detener al donjuán

Va a contarte mentiras
pero no te darás cuenta
porque tú, no puedes parar al donjuán
No puedes parar al donjuán

Tiene una cosa en su cabeza
es de un libro que leyó
tiene un título divertido
te dice como ser necesario

Se toma mucho tiempo
sobre cada línea
porque es su garantía
de dejar satisfecho

El va a impresionarlas
el joven tiene lo que interpreta en el libro
No puedes parar al donjuán
no puedes parar al donjuán

De la ropa que lleva
hasta la forma en que se peina
No puedes detenerle ya, porque sabe todos los trucos
Solía tener un problema, pero lo tiene resuelto

Se mudó a un pequeño apartamento
encima de una zapatería
y podía ver desde su ventana
todas las luces que brillan en la ciudad

Hay un club en la esquina
y esta noche irá allí
para encontrar una nueva aventura
Así que vosotras señoritas, cuidaos

Él, tiene derecho a divertirse en la ciudad
tiene derecho a divertirse cada noche
Va a amarlas y luego dejarlas, engañarlas y decepcionarlas
Va a mostrarles quién está equivocado y quién en lo correcto

Even In The Quietest Moments

Incluso en los momentos más tranquilos
ojalá supiese qué he de hacer,
aun cuando el sol brilla
Pero siento la lluvia, aquí viene de nuevo, señor mío

Incluso cuando me enseñaste
mi corazón estaba desafinado
porque hay una sombra de duda
que no me dejaba encontrarte antes de tiempo

La música que me diste
el lenguaje de mi alma
¡Oh! Señor, quiero estar contigo
¿No quieres dejarme ir del frío?

No dejes que el sol se apague
no dejes que el sol se apague
no dejes que el sol se aleje
¿no quieres venir a mi pronto?

Y aunque las estrellas están escuchando
así como los profundos océanos, solo duermo
y así doy forma a la película muda
Tú convertido en estrella, ¿es lo que tú eres, señor mío?

Tu murmullo cuenta un secreto
tu alegría me deja dichoso
y una maravilla de sensación
Soy mi propio niño de la naturaleza

Pero todavía las lágrimas siguen cayendo
están lloviendo desde el cielo
Bueno, es una parte de mí, debo irme
bajo, antes de llegar arriba

No dejes que el sol desaparezca
no dejes que el sol desaparezca
no dejes que el sol se aleje
No, no puedes alejarte de mi vida
Di que no quieres alejarte de mi vida
di que no quieres alejarte de mi vida

Di que no quieres por favor, di que no quieres por favor
di que no quieres por favor, di que no quieres por favor
Señor ¿no quieres venir y entrar en mi vida?
señor, ¿no quieres venir y entrar en mi vida?

Di que no quieres por favor, di que no quieres por favor
di que no quieres por favor, di que no quieres por favor
¡Oh! Señor, no te vayas

Downstream

Cogimos un bote en domingo, junto al mar
Esto, sencillamente, me hizo sentir bien, tu y yo
No tuvimos problema ni preocupación sobre nosotros
y todo alrededor, era silencio por todos lados

Eres la razón por la que nací
estar contigo durante todo el año
Te escucharé siempre
cuando llames

Mantendremos el amor como una luz encendida
durante cada noche y día
Una solitaria vida tras de mi
¡Oh! qué cambio has provocado

Aquí abajo en el océano
permaneceremos, permaneceremos, permaneceremos
Sufrí un montón de cambios
pasé muchas páginas
cuando cogí un bote en domingo

Conocerte, como te conozco ahora
es todo lo que necesito
nos las arreglaremos
si los dos lo creemos

Aquí abajo en el océano
permaneceremos, permaneceremos, permaneceremos
Sufrí un montón de cambios
pasé muchas páginas
cuando cogí un bote, en domingo

Babaji

Toda mi vida he sentido que estabas escuchando
viendo, cómo la manera de ayudarme
me hacía estar en paz conmigo mismo
Señor de mis sueños, a pesar del caos
sigues intentando ser engañoso
¿Qué es lo que hace que crea en ti?
¡Oh! lo sé, lo sé, lo sé, lo sé

Babaji, ¿no quieres venir hacia mí?
¿no quieres ayudarme a hacer frente a la música?
Devuélmela para que podamos proclamarlo cantando
Ayúdanos a encontrarla, antes de que la perdamos
En la noche, a la hora en que las estrellas estén cerca
y no haya nadie que se interponga entre tu mirada y yo
¿es lo mío, es lo mío, es lo mío, saber? te cuento

Veo que no es bueno para mí
estar flotando en el mar de la gloria
Babaji !Oh! ¡Cómo me consuelas!
por mostrarte a mí, la historia es diferente
Tu luz en la noche es real
Y sé que sabes que es así como siento
cuando veo, la consideración que hay en tus ojos
¿es lo mío, es lo mío, es lo mío saber?

Babaji, ¿tienes una canción para mi
para hablarle al mundo, de su angel de la guarda?
Tráela para proclamarlo cantando
¡Oh!, ¿debes seguir siendo siempre un desconocido?
En la noche, cuando las estrellas están cerca
y, el deseo de esta falsa ilusión se desvanece
veo la consideración que hay en tus ojos
¿Es momento, es momento, es momento,
es momento, es momento, es momento, es momento de saber?

From Now On

El lunes ha llegado otra vez
estoy en el mismo viejo lugar
con las mismas viejas caras siempre mirándome

Quién sabe cuánto tiempo tendré que estar así
podrían ser cien años de sudor y lágrimas
al ritmo que me pagan

Algunas veces desaparezco lentamente
de toda la aburrida rutina
que me acompaña todos los días
Una fantasía vendrá a mi

Diamantes es todo lo que realmente necesito
Creo que robaré una tienda, escaparé de la ley
y viviré en Italia

Últimamente mi suerte ha sido tan mala
Sabes que la rueda de la ruleta
es un sucio negocio, estoy perdiendo todo lo que tengo

Pronto seré como un hombre que se da a la fuga
que vive el día a día, sin preocuparse por nadie
jugando al escondite durante la semana

Mi vida está llena de misterio

Supongo que siempre tendré que estar
viviendo en una fantasía
Es la manera en que debe ser
de ahora en adelante

Supongo que siempre tendré que estar
viviendo en una fantasía
a pesar de no ser realmente yo
de ahora en adelante

Crees que estoy loco, puedo verlo
Eres tú por ti y yo por mi
viviendo en una fantasía
de ahora en adelante

Supongo que siempre tendré que estar
viviendo en una fantasía
Es la manera en que debe ser
de ahora en adelante

Supongo que siempre tendré que estar
viviendo en una fantasía
Eres tú por ti y yo por mi
de ahora en adelante

Supongo que siempre tendré que estar
viviendo en una fantasía
es la manera en que debe ser
de ahora en adelante

Supongo que siempre tendré que estar
viviendo en una fantasía
Eres tú por ti y yo por mi
de ahora en adelante

Supongo que siempre tendré que estar
viviendo en una fantasía

Fool’s Overture

Vamos a ir hasta el final,
vamos a luchar sobre el mar y la tierra
Deberemos de defender nuestro honor
sea cual sea el coste, así será
Nunca nos rendiremos

La historia recuerda, lo grande que puede ser la caída
Mientras todo el mundo duerme, los barcos se echan a la mar
llevados sobre las alas del tiempo
Parecía que las respuestas eran tan fáciles de encontrar
Demasiado tarde (gritaron los profetas)
Las islas se hunden, tomaremos el cielo

Llamaron al hombre tonto, quienes le desnudaron de su orgullo
¡Oh! todo el mundo reía, hasta el día en que murió
Aunque la herida fue profunda
todavía él, está llamándonos fuera de nuestro sueño
Amigos, no estamos solos
El, espera en silencio para llevarnos a todos a casa

Dices que tienes problemas para crecer
Bien, lo sé, lo sé, lo sé
y me dices que tienes muchas semillas que sembrar
lo sé, lo sé, lo sé

¿Oyes lo que digo?
¿Puedes ver el papel que desempeño?
(Hombre Santo, hombre cohete,
vamos Queenie
Hombre payaso, hombre araña,
ojos azules Meanie)

Así que, encuentra tu solución
¿Cuál será tu última aportación?
¿Vivir a lo grande, romperlo, porqué tan vago?
Dar, servir, volverse loco… ¡Sí!

 

Supertramp
Even in the Quietest Moments – 1977
A&M Records

Artista:
Nombre del disco:
Año de publicación:
Discográfica:

Letras

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

2 Comentarios

  1. Alejandra

    Hermoso. Sublime composición de ambos tanto David como Roger. Muchas gracias por compartir.

    Responder
  2. Angel

    Me alegro de que te haya gustado Alejandra.

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

by: Angel

by: Angel

Melómano desde antes de nacer, me divierto traduciendo canciones y poesía. Me gusta escribir. Soy un eterno aprendiz y bebo de casi todos estilos musicales, pero con el buen rock alternativo me derrito.

2 Comentarios

  1. Alejandra

    Hermoso. Sublime composición de ambos tanto David como Roger. Muchas gracias por compartir.

    Responder
  2. Angel

    Me alegro de que te haya gustado Alejandra.

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Discos Traducidos: Dirt – Alice In Chains

Este año, se cumplen 30 desde la publicación de Dirt, el segundo álbum de estudio de la banda Alice In Chains. Un disco que habla de la drogodependencia y de esos momentos oscuros del alma en la juventud.  

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

Discos Traducidos: The Dark Side Of The Moon – Pink Floyd

No es necesario que dé muchas explicaciones de lo que supone este disco cumbre, en la carrera de la banda inglesa Pink Floyd. Este trabajo habla por sí mismo con una contundencia que pocos han podido conseguir a lo largo de los años. Vamos pues con The Dark Side Of...

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

Discos Traducidos: (What’s the Story) Morning Glory? – Oasis

(What's the Story) Morning Glory? es un discazo de la banda inglesa Oasis. Un magnífico álbum que sonó y suena todavía a música celestial. Con unas subjetivas letras que plasman anécdotas de aquella época, los hermanos Gallagher consiguieron llegar a lo más alto en...

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Discos Traducidos: Zooropa – U2

Seguimos con los dublineses U2. En este caso con su disco Zooropa. Un buen álbum que fue publicado allá por el año 93, que contiene un buen puñado de canciones, algunas de las cuales salen en los espectáculos masivos de la banda.

Pin It on Pinterest