Stairway To Heaven

Publicado el 15/06/2007 | por Perem | Uncategorized

De: Nair.com

En 1971, la expectación estaba al rojo vivo: los fans aguardaban al sucesor del Led Zeppelin III. Este ecléctico álbum, publicado el año anterior, había disipado la idea de que Led Zeppelin era simplemente una máquina heavy rock incapaz de tocar nada más sutil que Whole Lotta Love. Canciones como Bron-Y-Aur Stomp y Hats Off To (Roy) Harper habían llevado al grupo por áreas más acústicas y folk. El cuarto álbum, sin título y finalmente conocido como el de los cuatro símbolos, fue igual de fructífero, aunque más consistente. En él se incluyó Stairway To Heaven, la canción más conocida del grupo, que estaba destinada a ser un clásico del rock.

Sin embargo, Stairway To Heaven tuvo unos principios muy humildes. La primera vez que el público del Reino Unido la oyó en directo fue en Belfast, el 5 de marzo del 71. El número uno pilló a todo el mundo por sorpresa. ¿Qué es esto?, gritaron cuando empezó a sonar lo que parecía una sinfonía de Led Zeppelin.

Pronto quedó claro que Stairway To Heaven era una pieza de música perfectamente formada, llena de contrastes y recursos dramáticos. En la mejor tradición clásica, cada peldaño de la escalera musical contribuía al desarrollo del arreglo. Estaba la famosa intro de la guitarra acústica, la entrada brutal de la batería de John Bonham, las apasionadas voces de Robert Plant y el impresionante solo de guitarra de Jimmy Page. Otro aspecto importante eran los trinos de flauta de John Paul Jones, que se oyen en el álbum y que por desgracia nunca se hicieron en el escenario. Todo ello creó una obra maestra que, sencillamente, atrapó la imaginación del público. De hecho, la melodía que Jimmy Page tocaba en su guitarra de doble mástil se hizo tan popular entre los aspirantes a guitarristas que las tiendas de guitarras prohibieron tocarla.

Stairway To Heaven se ensambló con el método de prueba y error durante las sesiones en Headley Grange, en Hampshire, con la ayuda del estudio móvil de los Rolling Stones. La vieja mansión victoriana, que había sido una residencia de ancianos, estaba destartalada, abandonada y supuestamente encantada, pero tenía una acústica estupenda. Hacía tanto frío en aquel crudo invierno del 70 que el grupo se vio obligado a quemar la barandilla de la escalera para calentarse. A causa del frío, Robert Plant escribió la letra sentado en un taburete delante de una chimenea.

Page ya había grabado sus ideas para el tema principal en unas cassettes que se llevó a la finca para que las oyera Plant. La cinta de un ensayo de Stairway To Heaven les ayudó a todos a centrarse en la letra. El momento crucial en que Bonham aceleraba el ritmo era un recurso que Jimmy Page ya había usado antes. Él mismo explicaba: Quería usar ese golpe de bombo extra. Cerca del solo de guitarra hay unas trompetas y entonces entra Robert Plant con su tremenda voz. Stairway To Heaven cristalizó la esencia del grupo. Lo tenía todo y mostraba lo mejor de la banda. Para nosotros fue todo un hito.

Tras completar el trabajo en Headley Grange, el grueso de esta obra de ocho minutos, incluyendo el solo de Fender Stratocaster de Page, se grabó en los Island Studios en Londres, donde había mejores servicios. John Paul Jones le añadió el piano eléctrico Hohner y el bajo, y Jimmy hizo las últimas regrabaciones de guitarra. El ingeniero Andy Johns dijo: Sabía que Stairway To Heaven iba a ser un mostruo, pero no sabía que se convertiría en un himno.

Por supuesto, se convirtió en el tema que más sonaba en radio en Estados Unidos y ganó numerosos premios. Sin embargo, Robert se sentía incómodo con su sensiblería y con algunas frases. Tras la disolución de Led Zeppelin en 1980, Jimmy Page lo tocó como un tema instrumental en su regreso a los escenarios en 1982 en el Royal Albert Hall. Stairway To Heaven pudo haber sido un gran éxito para el grupo, pero se resistieron a sacarlo en single. Apareció en un dicture disc en Estados Unidos, en un EP australiano y en la copia promocional del vigésimo aniversario. Además, semejante creación no fue inmune a las imitaciones.

Stairway to Heaven

Escalera al Cielo

There’s a lady who’s sure
all that glitters is gold
and she’s buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows,
if the stores are all closed,
with a word she can get what she came for.
And she’s buying a stairway to heaven.
>Hay una dama que está segura
>de que todo lo que reluce es oro
>y va a comprar una escalera al cielo.
>Cuando llegue allí ella sabe,
>si las tiendas están cerradas,
>que con una palabra puede conseguir a lo que venía.
>Y va a comprar una escalera al cielo.
There’s a sign on the wall,
but she wants to be sure,
‘cause you know sometimes
words have two meanings.
In a tree by the brook,
there’s a songbird who sings.
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Makes me wonder.
>Hay un letrero en la pared,
>pero quiere estar segura,
>porque ya se sabe que a veces
>las palabras tienen un doble significado.
>En un árbol junto al arroyo
>hay una pájaro que canta.
>A veces nuestros pensamientos son dudosos.
>Me hace pensar.
There’s a feeling I get
when I look to the west
and my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
rings of smoke through the trees
and the voices of those who stand looking.
Makes me wonder.
Really makes me wonder.
>Siento una cierta sensación
>cuando miro hacia el oeste
>y mi espíritu grita por irse.
>En mis pensamientos he visto
>anillos de humo entre los árboles
>y las voces de los que se quedan mirando.
>Me hace pensar.
>De verdad, me hace pensar.
And it’s whispered that soon,
If we all call the tune,
then the piper¹ will lead us to reason.
And a new day will dawn
for those who stand long.
And the forests will echo with laughter.
>Y se murmura que pronto,
>si todos llevamos la batuta,
>el flautista nos conducirá a la razón.
>Y amanecerá un nuevo día
>para los que resistan.
>Y en los bosques resonarán las risas.
If there’s a bustle in your hedgerow,
don’t be alarmed now,
it’s just a spring clean for the may-queen.
Yes, there are two paths you can go by,
but in the long run,
there’s still time to change the road you’re on.
And it makes me wonder.
>Si hay alboroto en tu cercado
>no te inquietes,
>sólo es una limpieza a fondo para la reina de mayo.
>Sí, hay dos sendas que se pueden seguir,
>pero a la larga
>aún se está a tiempo de cambiar de camino.
>Y eso me hace pensar.
Your head is humming and it won’t go.
In case you don’t know,
the piper’s calling you to join him.
Dear lady, can you hear the wind blow?
And did you know
your stairway lies on the whispering wind?
>Tienes la cabeza aturdida y no funcionará.
>Por si no lo sabías,
>el flautista te llama para que te unas a él.
>Querida dama, ¿oyes soplar al viento?
>¿Y sabías
>que tu escalera está en el susurrante viento?
And as we wind on down the road,
our shadows taller than our soul,
there walks a lady we all know
who shines white light and wants to show
how everything still turns to gold.
And if you listen very hard,
the tune will come to you at last.
When all are one and one is all.
To be a rock and not to roll.
>Y mientras serpenteamos por el camino,
>nuestras sombras más altas que nuestra alma,
>por ahí anda una dama a la que todos conocemos
>que irradia luz blanca y quiere enseñar
>cómo todo aún se convierte en oro.
>Y si escuchas atentamente,
>la melodía te llegará al final.
>Cuando todo sea uno y uno sea todo.
>Ser una roca y no rodar.
And she’s buying a stairway to heaven. >Y va a comprar una escalera al cielo.

Contenido perteneciente a The Best Music. Puedes seguirnos tambien en Twitter y en Facebook.

Sobre el autor

Titulado en leyes, amante del apasionante mundo de las estadísticas y desde 2007 en la Red con este artefacto llamado RockTheBestMusic. Y sí, Led Zeppelin es el mejor grupo que ha transitado por el Planeta TIierra.

Publicidad

Una respuesta a Stairway To Heaven

  1. pablo dijo:

    Aunque admito que me gusta mas achilles last stand, esta es la cancion mas representativa de los zeppelin, y una de las mas representativas del rock en general. Genial, la parte vocal y el solo de Jimmy Page, la primera vez que la escuché me pasé todas las horas de clase deseando volver a mi casa y escucharla.

    Saludos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *